香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
搖身化作蘇珊大媽 英首相在美人氣大漲
Gordon Brown morphs into Susan Boyle on The Daily Show
[ 2009-06-15 15:07 ]

搖身化作蘇珊大媽 英首相在美人氣大漲
Daily Show host Jon Stewart compares Gordon Brown to Britain's Got Talent runner-up Susan Boyle.(Agencies).

 click for video of Susan's performance in final

Gordon Brown's profile in America was given an unlikely boost when he was transformed into Susan Boyle on The Daily Show.

The Prime Minister bore a striking resemblance to the Britain's Got Talent runner-up in a montage made up for the popular comedy current affairs programme showing him clad as the singer.

Wearing a brown top and a string of beige beads, he had Miss Boyle's hair superimposed over his own to complete the picture.

The host, Jon Stewart, feigned shock at the resemblance between the Prime Minister and his fellow Scot.

Comedians in Britain have already drawn comparisons between Miss Boyle's down-to-Earth look and the premier's own unvarnished style.

But the joke could prove to benefit Mr Brown.

Although he was recently invited to address a joint session of both houses of Congress on the global economic crisis, he is generally considered to be less well known in America than his predecessor, Tony Blair.

Miss Boyle is already a household name in the country after shooting to fame overnight when clips of her first Britain's Got Talent appearance became a YouTube sensation.

She has since appeared by satellite on many of the major US chat shows.

Mr Brown is a fan of Miss Boyle's music and telephoned both Simon Cowell and Piers Morgan to check on her health after hearing that she was being treated for exhaustion following the talent contest's final.

點擊查看更多雙語新聞



(Agencies)

自從在《每日秀》節目中搖身一變成為蘇珊?波伊爾后,英國首相戈登?布朗在美國的人氣意外大漲。

在這檔喜劇時事節目中,英國首相布朗被套上了歌手蘇珊的外衣。在這幅合成照片上,布朗與這位“英國達人”亞軍驚人地相似。

在照片上,布朗身穿波伊爾小姐的棕色上衣,戴著米色珠項鏈,發型也跟她一樣。

主持人喬恩?斯圖爾特在看到首相與他的蘇格蘭同鄉之間如此相似時假裝被嚇到。

在這之前,英國的喜劇演員已經對波伊爾小姐的實際面貌和首相的原本模樣進行了比對。

但這個玩笑卻讓布朗受益匪淺。

盡管最近他受邀在美國國會參眾兩院聯席會議上發表了有關全球經濟危機的演講,但總體上看,他在美國的知名度還是不及前任托尼?布萊爾。

自從首次亮相“英國達人”的視頻在YouTube網站引發大熱之后,波伊爾小姐一夜成名,并在美國家喻戶曉。

從那以后,她已通過轉播在出現在美國多檔大型電視訪談節目中。

英國首相布朗也是波伊爾的粉絲。在聽說她在決賽后精疲力盡入院后,布朗還曾致電西蒙?考威爾和皮爾斯?摩根(譯者注:“英國達人”評委),詢問波伊爾的健康狀況。

相關閱讀

蘇珊大媽將在美國獨立日為奧巴馬獻唱

英國超女蘇珊大媽決賽惜敗 屈居亞軍

英國“超女”蘇珊大媽晉級半決賽

蘇珊大媽做客奧普拉脫口秀 談成名之路

英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面

(英語點津 實習生許雅寧編輯)

 

 Vocabulary:

runner-up: 亞軍

montage:the technique of combining in a single composition pictorial elements from various sources(蒙太奇手法,使用不同因素混合或聯合而成)

feign:to represent fictitiously; put on an appearance of(假裝,裝作)

down-to-Earth:實際的

 

 

 


英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
針眼中的微雕:奧巴馬另類全家福
夢想有多遠,你就能飛多遠
Stand-up guy
搖身化作蘇珊大媽 英首相在美人氣大漲
Whirlwind Romance 閃電式戀愛
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
人格分裂如何翻譯
工齡的英文怎么說?
看Marley & Me 學英語
漂亮女孩最愛說的10句口語
余光中《尺素寸心》(節選)譯