香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
日本官員學喜劇 練溝通技巧
Japan officials get training in stand-up comedy
[ 2009-06-04 09:29 ]

日本官員學喜劇 練溝通技巧

Japan's bureaucrats may have little to laugh about these days, given opposition charges of misspent tax money, but that has not stopped one ministry offering its officials a unique form of training -- as stand-up comics.

 

Japan's bureaucrats may have little to laugh about these days, given opposition charges of misspent tax money, but that has not stopped one ministry offering its officials a unique form of training -- as stand-up comics.

More than 100 transport ministry officials in their 20s got tips this week from professional comedians as part of training in communication skills.

"By experiencing comedy routines, we hope they can learn more about how to speak to clients and how to manage their staff as they begin to have more management responsibility," said Atsuya Kawada, deputy director of the ministry's personnel division.

The training coincides with attacks by the main opposition Democratic Party, eyeing victory in a looming election, on what the party calls wasteful public spending due to decades of policy collusion between bureaucrats and ruling party lawmakers.

Kawada said the approach was better than just listening to lectures for young officials, who are often tired from long working hours.

"We also hope this training will soften the stiff image of bureaucrats," he added.

 

點擊查看更多雙語新聞



(Agencies)

由于正遭反對黨指責不當使用稅款,日本官員近日也許笑不出來,但這并未妨礙有關政府部門為公職人員提供一項特殊培訓---講單口相聲。

作為溝通技巧訓練的一部分,本周一百多名二十來歲的國土交通省官員接受了專業喜劇演員的培訓。

該政府部門人事處副主任Atsuya Kawada說:“由于官員們的管理責任越來越重,我們希望可以通過體驗喜劇形式,使他們學會更多與客戶交談以及管理下屬的技巧?!?/font>

這項培訓進行之時,正趕上反對黨日本民主黨炮轟政府,該反對黨希望能在即將舉行的下屆選舉中勝出,并聲稱在過去幾十年間,官員與執政黨立法者制定政策時相互勾結,浪費了大量公共開支。

Kawada稱對年輕官員來說,這種培訓方式比聽課有效,年輕官員在長時間工作之后經常感到疲勞。

他補充說:“我們還希望這項培訓可以改善官員呆板的形象?!?/font>

相關閱讀

日本學生因流感停課 唱卡拉OK打發時光

日本擴大文化出口 動漫、時尚唱主角

日本機器人老師進課堂

日本小鎮出生率太低要賣學校

(英語點津 實習生許雅寧編輯)

 

 Vocabulary:

stand-up comic:Stand-up comedy is a style of comedy where the performer speaks directly to the audience, with the absence of the theatrical "fourth wall". A person who performs stand-up comedy is known as a stand-up comic, performed by a single comedian, with the aid of a hand-held microphone.(站在沒有任何布景和道具的舞臺上講笑話,通常由單人表演,類似于中國的“單口相聲”,在日本被稱為“落語”。)

looming:即將到來的

 

 

 


英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
09福布斯名人榜: 朱莉折桂 奧巴馬上榜
宴會寒暄常用語句
“辛勤經營”社交網站 friendiligence
More students go for overseas study
日本官員學喜劇 練溝通技巧
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
漂亮女孩最愛說的10句口語
余光中《尺素寸心》(節選)譯
"少兒不宜"怎么翻譯
劈腿怎么翻譯
一封絕妙的情書