香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
   
 





 
交付周期 lead-time
[ 2009-02-04 10:15 ]

空客A320的客艙被稱為“天空中最安靜的客艙”,最能滿足中遠程旅客對休息和睡眠的需求,主要投放在國際遠程航線上。2月2日,西安飛機工業(集團)有限公司與空中客車公司在倫敦簽署了A320系列飛機機翼總裝項目合作框架協議。今后我們就有機會坐上中國參與組裝的空客A320了。

請看《中國日報》的報道:

Airbus senior vice president Brian Fleet said that having this facility close to the FALC is the most efficient industrial solution which will save transportation costs, reduce lead-time and risks in handling, and ensures quicker response time to our customers.

空客高級副總裁布萊恩?弗里特表示,配備達到空客中國總裝線(FALC)標準的設備是最有效的工業解決方案,這可以節約運費,縮短交付周期,降低操作風險,并確保能盡快給客戶回應。

在上面的報道中,lead-time就是指產品的“交付周期”,也就是從訂貨到交貨的時間,有時也說成是lead-time range。在車間里它通常被稱為“大門到大門”時間。這個概念還可以應用于產品從開始設計到結束的過程。為了降低制造成本,廠商會想辦法reduce/shorten the lead-time(縮短交貨周期),而購貨方則要follow up the lead-time(跟進交付周期)。

Lead最常用的意思是指“領導、引導”。很多人都希望可以做到lead the way(為人表率),可不能lead too far afield(走入歧途),或者lead an aimless life(過著沒有目標的生活)。在昨天的長跑比賽上,he is holding a safe lead(他遙遙領先),但平時他總喜歡swing the lead(吹牛,說假話),每次我都會和他說don't try to lead me on(你別想騙我)。

(實習生 許雅寧,英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?