香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Model fights for fair Gabon elections

[ 2009-08-12 11:40]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻

She's the face of L'Oreal and has sashayed down the runway for top designers like Emanuel Ungaro. Now model Gloria Mika is leading a movement for fair elections in her native Gabon.

The 29-year-old cover girl born to a Greek mother and Gabonese father has spent the last few weeks on the phone, writing e-mails and responding to enquiries on her "Guardian Angels for Gabon" blog.

Mika, who stands a statuesque 1.88 meters, left Gabon when she was 16, when Omar Bongo was already in power for two decades and showed no signs of leaving.

Africa's longest serving leader, Bongo died in June after more than four decades in office and Gabon is set to choose his successor on August 30. Many see Bongo's son, Ali, as the anointed leader.

"Some people are convinced that the election has already been decided," Mika said. "I say this can't be. We are supposed to be living in a democratic country, not a monarchy."

So far, she has recruited about 30 volunteers who, moved by her appeals, are willing to be out on watch on voting day. And a Gabonese NGO has contacted her about possibly providing some 3,000 "Guardian Angels".

Mika hopes her profile as a model will help her campaign.

"It's an asset that I am using in the interests of my compatriots," she said.

Questions:

1. What designer has Mika modeled for?

2. What is the name of Mika’s blog?

3. Who is poised to be Omar Bongo’s successor?

Answers:

1. Emanuel Ungaro.

2. "Guardian Angels for Gabon".

3. Bongo’s son Ali.

(英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Model fights for fair Gabon elections

About the broadcaster:

Model fights for fair Gabon elections

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn