香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> Easy English 休閑閱讀> Pure English 美文

Winnie the Pooh 小熊維尼的人生哲學

[ 2010-07-13 09:52]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

曾幾何時以為小熊維尼只是部幼稚的動畫片,直到有天看到維尼的這樣一句話:“在這個世界上,有一種朋友,可以一起做任何事情。有時候,即使什么都不做,都會覺得很開心。當別人問‘你們在做什么,這么開心’,就一起回答說:沒什么啊。”最單純的語言卻道出了朋友的含義,最深刻的友誼或許就是在一起時那種簡單的快樂。在被紛繁復雜的現實世界折騰得身心疲憊時,不妨讓我們暫時投入童話中,去享受一份無暇與寧靜。

Winnie the Pooh 小熊維尼的人生哲學

真情永相依

If you live to be 100, I hope I live to be 100 minus 1 day, so I never have to live without you.

假如你的壽命是100年,那我希望自己活到100歲的前一天,因為那樣我的生命中每天都有你。

If there ever comes a day when we can't be together, keep me in your heart, I'll stay there forever.

如果有一天我們不能在一起了,那么請把我放在你心里,我將永駐于此。

Promise me you'll never forget me because if I thought you would I'd never leave.

答應我你永遠不會忘記我,因為我一想到你會忘了我,我就不想離開你了。

If ever there is tomorrow when we're not together...there is something you must always remember. You are braver than you believe, stronger than you seem, and smarter than you think. But the most important thing is, even if we're apart...I'll always be with you.

假如明天我們不能在一起,那我希望你能記得這些:你比自己所相信的更勇敢,比所展現的更堅強,比所認為的更聰慧。另外最重要的是,即使我們不得不分離,我依然與你同在。

世界你我他

You can't stay in your corner of the Forest waiting for others to come to you. You have to go to them sometimes.

你不能躲在林中的角落里等著別人來找你,有時你必須自己去找他們。

If the person you are talking to doesn't appear to be listening, be patient. It may simply be that he has a small piece of fluff in his ear.

如果你訴說的對象看上去沒在聽你講話,別著急,也許他只是要清理一下耳朵。

A little consideration, a little thought for others, makes all the difference.

多給別人一些體諒,多為別人考慮一點,那將讓一切截然不同。

Just because an animal is large, it doesn't mean he doesn't want kindness; however big Tigger seems to be, remember that he wants as much kindness as Roo.

不是說體型大的動物就不向往溫情;無論跳跳虎看上去多龐大,請記住他需要的關懷和小豆一樣多。

Tigger:維尼家族中的跳跳虎

Roo:維尼家族中的小袋鼠小豆

生活不匆忙

Rivers know this: there is no hurry. We shall get there some day.

河流懂得一個道理:無需匆忙。該到的地方終有一天會到達。

Sometimes, if you stand on the bottom rail of a bridge and lean over to watch the river slipping slowly away beneath you, you will suddenly know everything there is to be known.

有時倘若你站在橋最下面一根欄桿上,彎腰看河水從你身下緩緩流過,你會突然頓悟一切。

Don't underestimate the value of Doing Nothing, of just going along, listening to all the things you can't hear, and not bothering.

不要低估了“無所事事”的價值——就這么走走,聆聽耳朵無法聽到的聲音,無憂無慮的,這些就很有價值。

When late morning rolls around and you're feeling a bit out of sorts, don't worry; you're probably just a little eleven o'clockish.

如果到了上午晚些時候而你覺得有些沒精打采,別擔心,你很可能只是處于“11點狀態”。

在小熊維尼的故事里,維尼的鐘總是停在11點,而每次他看鐘時就會說:“啊,是時候吃點東西了。”幾年以前在英國,有種在11點享用的飲料和點心非常普遍,就叫做“elevenses”。

做個聰明人

To the uneducated, an A is just three sticks.

對于一個沒文化的人,A這個字母不過是三根棒子罷了。

You can't help respecting anybody who can spell TUESDAY, even if he doesn't spell it right; but spelling isn't everything. There are days when spelling Tuesday simply doesn't count.

你不得不佩服那些能夠拼寫TUESDAY這個單詞的人,即使他根本沒有拼對。但是拼寫并非一切,有些時候它完全沒有價值。

Before beginning a hunt, it is wise to ask someone what you are looking for before you begin looking for it.

當你要開始搜尋東西時,明智的做法是先問清你應該找什么。

I used to believe in forever, but "forever" is too good to be true.

我過去一直相信有永遠,但是“永遠”只是個美好而不真實的東西。

相關閱讀

Emotional Intelligence 情商的12個方面

邁克爾·杰克遜的墓志銘:《如果》

Kobe's words 小飛俠科比經典語錄

《絕望主婦》各集結束語精選

(來源:滬江英語? 編輯:Julie)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn