香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

“衙內經濟”為害尤甚

中國日報網 2015-09-01 11:35

 

近期,不少高官相繼落馬,其落馬還有個共同特點——均是“父子同落”。這些腐敗官員不僅自身違法亂紀,還利用手中權利發展“衙內經濟”(the economy of high ranking officials' children),對市場秩序與法治規則構成更大的破壞力。

“衙內經濟”為害尤甚
圖片源自網絡

請看《中國日報》報道:

Several senior officials who fell due to corruption, including Zhou Yongkang and Liu Tienan, share something in common: Their sons were deeply involved in their corruption cases. Media have called this phenomenon "the economy of high ranking officials' children", which refers to the abnormal economic pattern in which the sons and daughters of high-ranking officials take advantage of their parents' power and influence to do business.
近日,周永康,劉鐵男等數位因貪腐落馬的高官都有一個共同特點:他們的兒子也深陷其腐敗案件中。媒體將這種現象稱之為“衙內經濟”。衙內經濟指政府官員子女利用其父母的權勢和影響力進行經商活動的一種反常的經濟形態。

相較普通的權錢交易(ordinary trade between money and power),這種“親緣腐敗”(immediate family corruption)為禍更甚,其造成的影響和對市場秩序(market order)與法治規則(rule of law)的破壞力也更大。

Their companies always operate in local monopolistic industries that are closely connected with the local authorities. The initial funds for starting their businesses are always illegal loans from the banks or from other improper sources. Because of their parents' political power, they always have a powerful influence in the industries they operate in. And their violations of rules and regulations are not investigated and punished because of their parents' power.
經營者多在地方從事壟斷行業,且這些行業與地方政府密切相關。其啟動資金多為銀行違規貸款或其他非正當來源。由于其父母的政治權勢,他們在經營的行業中往往具有強大的影響力,且違法亂紀可不受調查和處罰。

權力順著“親情管道”輸送,看似安全無虞,卻往往沿著“兒爹互坑”的路徑演變,最終上演玩火自焚的戲目。層出不窮的案例,已經敲響警鐘(raise the alarm);而就制度層面而言,怎樣將領導親屬任職公開、回避等落到實處,以中介“父子同腐”這類危險的游戲,也值得思量。

(中國日報網英語點津 丁一)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn