香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

中國設首個世行“信托基金”

中國日報網 2015-07-17 14:08

分享到

 

7月16日,世界銀行集團行長金墉與中國財政部部長樓繼偉就設立一筆5000萬美元的信托基金助力減少貧困簽署協議。

中國設首個世行“信托基金”

Jin Liqun (left), secretary-general of the Asian Infrastructure Investment Bank's Multilateral Interim Secretariat and China's nominee for president of the bank, holds talks with World Bank President Jim Yong Kim on Thursday. Wu Zhiyi / China Daily

請看相關報道:

World Bank Group (WBG) and China signed an agreement here on July 16 to set up a trust fund to help reduce poverty.
7月16日,世界銀行與中國就設立信托基金助力減少貧困簽署協議。

“信托基金”(trust fund)也叫投資基金,是一種“利益共享、風險共擔”的集合投資方式。這里trust指信托,如信托財產(trust property)、公益信托(charitable trust)。

據悉,該信托基金預計今年下半年啟動,旨在加強中國與世界銀行集團的合作,撬動資金和知識資源(leverage financial and knowledge-based resources)來幫助發展中國家實現包容性和可持續發展(achieve inclusive and sustainable development)。信托基金將為全球和地區層面(at the global and regional levels)的投資項目(investment projects)、業務、知識開發(knowledge development)和人力資源合作( human-resources cooperation)提供資助。

目前,中國已是世行的第三大股東國,也是國際開發協會(International Development Association,IDA)和全球基礎設施基金的重要捐助國之一。

(中國日報網英語點津 劉秀紅)

上一篇 : 中國“銀行間市場”開放
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn