香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
午后茶會(huì):Kettledrum
[ 2007-12-28 15:32 ]

“自制的糕點(diǎn),誘人的水果,濃濃的茶香,善于應(yīng)酬的女主人…”,這就是英美人頗為喜歡的“afternoon tea party”(午后茶會(huì))。這種社交活動(dòng)在英國(guó)被稱作kettledrum,而在美國(guó)則叫做pink tea。

Kettledrum原是一種"由羊皮紙做鼓面的半球形銅鼓"。在古英語(yǔ)中,drum可用來指高雅、時(shí)尚的“社交聚會(huì)”,后來人們發(fā)現(xiàn)在私人住宅里舉辦“下午茶會(huì)”時(shí),kettle(茶壺)在聚會(huì)中唱“主角戲”,而聚會(huì)的熱鬧、吵嚷總能讓人聯(lián)想到樂隊(duì)里的鼓樂。于是,kettledrum的另一意思“午后茶會(huì)”到19世紀(jì)在英國(guó)應(yīng)運(yùn)而生,頗帶有“雙關(guān)”的修辭手法。值得一提的是,當(dāng)時(shí)的drum還是黑社會(huì)的行話,表示“街道”或“房屋”,源于吉普賽語(yǔ)drom(street)。

Pink tea聽起來很浪漫――粉紅色的茶,但事實(shí)上這個(gè)詞組和粉紅色沒有任何關(guān)系。Pink tea是19世紀(jì)晚期由美國(guó)人發(fā)明的,指當(dāng)時(shí)流行的高雅茶會(huì)。當(dāng)時(shí)的pink表示“fashionable and exclusive”(時(shí)尚的,高級(jí)的,人選限制嚴(yán)格的)。Pink的這層含義源于16世紀(jì)時(shí)的古老本義“頂峰或楷模”――這也許和高加索人“pinkish complexion”(健康紅潤(rùn)的臉色)有關(guān),因?yàn)閕n the pink可以表示in good health。到了17世紀(jì),pink同時(shí)具有了“精英”和“優(yōu)美高雅的”雙重含義。

(英語(yǔ)點(diǎn)津編譯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  迷路的;精疲力盡的:Bushed
  譯協(xié)特色詞匯選登1
  沉思:In a brown study
  “虎頭蛇尾”趣譯
  愛炫耀的:Highfalutin

論壇熱貼

     
  “中華人民共和國(guó)商標(biāo)法”譯文中有一處不懂
  “裸退”怎么說
  “筆替,翻唱”如何翻譯啊?
  "七分。。三分。。"怎么表達(dá)?
  兩個(gè)人打架時(shí)對(duì)罵的幾句話,怎么翻才好?
  我修習(xí)英文12年的經(jīng)驗(yàn)