香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
   
 





 
高附加值商品 high value-added commodities
[ 2009-07-28 09:57 ]

世界貿易組織預計中國今年將趕超德國成為最大的商品出口國。對此,中國的官員和專家的反應都比較平淡,認為這一排名變化是和當前世界經濟的低迷分不開的,很可能只是暫時的。

請看《中國日報》的報道:

"The ranking change is likely to happen, however, what I am more concerned is how the nation can optimize its export structure and increase the portion ofhigh value-added commodities in the total export basket as soon as possible," Song Hong, senior professor with Chinese Academy of Social Sciences said.

中國社會科學院的高級研究員宋泓表示:“排名很可能發生變化,但是,我現在更關心的是國家如何能夠盡快地實現出口結構最優化,增加出口一籃子里高附加值商品的份額。”

在上面的報道中,high value-added commodities的意思是“高附加值商品”,那么什么是高附加值商品呢?在經濟學中,生產產品的原料和勞力的價格與產品的銷售價格之間的差值就是“增加的價值”,也就是value added。高附加值商品就是增加的價值多的商品,也就是銷售價格扣除原料與勞力成本之和后差額大的商品,一般都是技術含量高、市場升值幅度大的產品。例如:We should develop high value-added products which need to be imported in a large number at present.( 我們應當開發當前還需大量進口的高附加值產品。)

除了high value-added commodities之外,我們還有high value-added businesses,也就是“生產高附加值商品的企業”。而value-added tax (增值稅)則是向商品增值部分所征的稅,簡稱VAT。

相關閱讀

奧運特許商品

一站式服務點 one-stop shop

中小型企業 SMEs

(英語點津 陳丹妮,Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
高附加值商品 high value-added commodities
Just My Luck 《倒霉愛神》精講之三
費德勒姐妹溫網奪冠賠率1賠100
loose ends
Loaded 有錢
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
"街拍“怎么翻譯
阿甘正傳經典語錄
關于“愛情”,有人這樣說
英語學習,勢在必得
誠征英文翻譯十四行詩,懸賞500元