零和博弈 zero-sum game
[ 2009-05-08 09:22 ]
近日,國家主席胡錦濤應約同美國總統奧巴馬通電話,愿共抗流感疫情。以往幾屆美國新政府上臺,中美關系都經歷了先“摩擦”后“合作”的過程。今年1月奧巴馬就職以來,美國新政府表現出了與中國合作的積極姿態。中美已形成了“你中有我,我中有你”的利益格局。
請看新華社的報道:
"The China-US relationship is a mutually beneficial and win-win relationship rather than a zero-sum game," Zhou told the conference, which was held to commemorate the 30th anniversary of China-U.S. diplomatic relations.
(中國駐美大使)周文重在紀念中美建交30周年大會上說:“中美關系是互利和雙贏的,而不是一場零和博弈。”
在上面的報道中,zero-sum game就是指“零和博弈”,指參與博弈的各方,在嚴格競爭下,一方的收益必然意味著另一方的損失,博弈各方的收益和損失相加總和永遠為“零”,雙方不存在合作的可能。例如:In the long run, participation in the information age may not be a zero-sum game.(從長遠看,信息時代的分享與參與不再是零和博弈)。
與zero-sum game相反,文中的win-win relationship/situation則是指一種雙方都獲利的“雙贏”機制,這種說法最初是原外經貿部副部長龍永圖在中國入世談判的時候提出的,后來也用來表示合作各方“共贏”,例如This is a basic prerequisite to win-win cooperation.(這是實現合作共贏的基本前提)。
Game用在這里表示“博弈、對策”,著名的game theory(博弈理論),就是研究沖突對抗條件下最優決策問題的理論。
相關閱讀
外匯儲備庫 forex reserve pool
養老金 nest egg
強弱排序 pecking order
總體規劃 master plan
(實習生 許雅寧,英語點津 Helen 編輯)
點擊查看更多新聞熱詞
|