香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
低空飛行 flyover
[ 2009-04-30 09:07 ]

9?11恐怖襲擊事件已經過去很多年了,但美國人民依然驚魂未定。近日,就在曾經發生9?11事件的原世貿中心所在地---曼哈頓下城(lower Manhattan),上演了一出“山寨版9?11”:一架“空軍一號”備用飛機在“F16”戰斗機的護航下低空飛過了曼哈頓南端,并在新澤西州澤西城附近盤旋飛行。不少紐約上班族誤以為9?11恐怖襲擊再現,四散逃離。

請看外電的報道:

President Barack Obama on Tuesday ordered a probe of a bungled New York flyover by his spare plane which sparked panic and outrage when it buzzed lower Manhattan for a photo shoot.

奧巴馬總統本周二下令調查他的備用飛機在紐約上空低空飛行惹麻煩一事,當時這架飛機在曼哈頓下城低空飛行進行“拍照秀”,此舉引發了人們的恐慌和憤怒。

在上面的報道中,flyover就是指“低空飛行”。民航客機的最低飛行高度一般在6000米以上,但目擊者稱,當時飛過曼哈頓的Air force One(空軍一號)備用飛機的飛行高度不到1000米,以高速低空飛行,發動機聲音刺耳,飛機離一些高層建筑物的距離看起來不到100英尺。難怪引發恐慌。

除了“低空飛行”外,flyover還可以與cloverleaf intersection/bridge, overpass等一樣用來表示“立交橋”,或者我們平時常走的“天橋”。如果fly over分開使用,則表示“飛越”,如fly over the lake(飛越湖面)。有時看到航空飛行表演中飛機“編隊飛行”就是fly in formation,而如果飛行員與地面失去聯絡得不到指令后“盲目飛行”則可以用fly blind來表示。

相關閱讀

豬流感 swine flu

預先禁令 Preliminary injunction

強弱排序 pecking order

生產能力過剩 over-capacity

(實習生 許雅寧,英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
低空飛行 flyover
你是lifecaster還是mindcaster?
全球生活質量排名:維也納居首 北京上升
網絡社交英語漫談
交朋友
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
為什么叫蹦的
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?