當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
分享到
中國空軍新聞發言人申進科19日發布消息,空軍近日連續組織多架轟炸機、偵察機成體系“繞島巡航”,錘煉提升維護國家主權和領土完整的能力。
Chinese air force formation including H-6K bomber conduct island patrol in April 19, 2018. A Chinese air force formation conducted island patrols recently during a training exercise with an aim of improving the ability to safeguard national sovereignty and territorial integrity, an air force spokesperson confirmed Thursday. [Photo/Xinhua] |
A Chinese air force formation conducted island patrols recently during a training exercise with an aim of improving the ability to safeguard national sovereignty and territorial integrity, an air force spokesperson confirmed Thursday.
空軍發言人19日表示,我國空軍近期在訓練期間組織進行繞島巡航,錘煉提升維護國家主權和領土完整的能力。
空軍開展的海上方向實戰化軍事訓練,出動了轟-6K(H-6K bombers)、蘇-30、殲-11(Su-30 and J-11 fighters)和偵察機(reconnaissance aircraft)、預警機(early warning aircraft)等多型多架戰機。轟-6K等戰機實施了“繞島巡航”(island patrol)訓練課題,提升了機動能力,檢驗了實戰能力。
空軍新聞發言人表示,按照“空天一體、攻防兼備”戰略目標(the strategic goal of building air-space capabilities and conducting offensive and defensive operations),空軍深入開展海上方向實戰化軍事訓練(real combat-like military trainings),備戰打仗能力發生歷史性變化。空軍有堅定的意志、充分的信心和足夠的能力,捍衛國家主權和領土完整(the air force has the resolve, the confidence, and the ability to safeguard national sovereignty and territorial integrity)。
【相關詞匯】
近海防御 offshore waters defense
遠海護衛 open seas protection
戰略預警 strategic early warning
空中打擊 air strike
防空反導 air and missile defense
信息對抗 information countermeasures
空降作戰 airborne operations
戰略投送 strategic projection
(中國日報網英語點津 馬文英)
上一篇 : 習近平:全面貫徹落實總體國家安全觀 開創新時代國家安全工作新局面
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn