香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

一褲兩穿:可拆卸牛仔褲問世

Opening Ceremony Launch Detachable Jeans That Turn into Shorts

中國日報網 2017-05-26 08:30

分享到

 

早上出門的時候,天氣有點涼,穿條牛仔長褲剛剛好。可是到了中午,烈日炎炎,腿上裹著一條牛仔褲真是熱得難受。怎么辦呢?最近有一款可拆卸牛仔褲為人們解決了這個大難題。扣子一解開,長褲秒變超短褲,是不是很酷?

一褲兩穿:可拆卸牛仔褲問世

Clear jeans, jeans that expose your bum, the world’s bluest jeans - strange innovations in the world of denim just keep coming.
透明牛仔褲、露臀牛仔褲,還有世界上最藍的牛仔褲,牛仔世界里的各種創新絡繹不絕。

And the latest trend? Jeans which turn into shorts.
那么最新潮流是什么呢?且看秒變短褲的牛仔褲。

We’ve all been there - it’s a chilly morning so you pop on a pair of jeans. But then, that afternoon, the heat comes out of nowhere. You’re suddenly sweltering and all you wish is that your blasted jeans could transform into shorts.
我們都有過這種經歷——早晨氣溫低,所以你穿了條牛仔褲。但到了下午,天氣就突然一下變熱了。你一瞬間汗流不止,這時你多么希望牛仔褲能變成短褲。

Well dream no more.
你將美夢成真。

Detachable jeans that turn into shorts are now a thing - but they’ll set you back £346.
那種可拆成短褲的牛仔褲已經變為現實,不過價格可能會讓你退縮,一條這樣的牛仔褲要346英鎊(約合3090元人民幣)。

Created by Opening Ceremony and the Y/Project, the jeans can be unbuttoned to become super-short shorts - so short they’ll reveal your under-butt - in an instant.
這條牛仔褲由開幕式服飾商店和Y/項目聯袂推出,解開扣子秒變超短褲——短到會露出一點臀部。

They’re practically hot-pants.
短褲完全就是熱褲的式樣。

一褲兩穿:可拆卸牛仔褲問世

The jeans come in two shades - acid-wash and black - and are described as “a straight-leg silhouette with slim-fitting, detachable shorts that feature high-rise cutouts along the front.”
這款牛仔褲有酸洗淺色和黑色兩種顏色,產品描述是“可拆卸成短褲的高位鏤刻直筒修身長褲。”

Unsurprisingly, not everyone is a fan of the jeans though:
毫無疑問,并不是所有人都喜歡這款牛仔褲:

What the hell is this monstrosity?!!
這個丑八怪是什么鬼?

— Ezenwanyi (@Ms_Vivianne) 2017年5月17日

When you see an outfit and think 'that looks like it could give you thrush...'
看到這條褲子,就覺得穿上它可能會得鵝口瘡……

— lynne mccrossan (@lynnemccrossan) 2017年5月18日

What’s more, in all the images of the jeans, the model is standing - how would they look and feel if you sat down?
另外,所有這些牛仔褲的圖片中,模特都是站立的,那么坐下來會是什么樣子呢?

These are on fleek. Especially when you take the legs off and you have denim adult nappies.
這款牛仔褲看起來很蠢。特別是當你把長褲摘掉的時候,那樣好像穿的是成人牛仔尿不濕一樣。

— Elaine (@eelstweeters) 2017年5月17日

I'm here for these jeans.
我就是來看看這個褲子的。

— Tony, from the Bronx (@_r_aisa) 2017年5月18日

Whether the trend will catch on remains to be seen.
這款牛仔褲是否會流行起來,依然有待觀察。

英文來源:獨立報
翻譯:鐘磐(中國日報網愛新聞iNews譯者)
編審:yaning

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn