香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

日本的中年“單身寄生族”

中國日報網 2017-04-21 11:01

分享到

 

說到“啃老族”,大多數人先想到的是住在家里白吃白喝的年輕人。而現在日本卻有大批的“中年啃老族”,最新調查顯示,35至54歲和父母同住的日本人,2016年約有450萬人。這些人不知道離開父母后如何生活,同時也對日本的老齡化社會構成了很大負擔。

日本的中年“單身寄生族”

Millions of middle-aged singles in Japan still live with their elderly parents and depend on them financially, research has revealed, contributing to the county’s falling birth rate and ageing population.
調查顯示,日本有數百萬中年單身族依然與年邁的父母同住,并在經濟上依賴父母。這加劇了日本出生率的下降和老齡化負擔。

The country had an estimated 4.5 million unemployed — or under-employed — and unmarried 35- to 54-year-olds who still lived at home in 2016. They have been dubbed "parasite singles" by researchers.
2016年,有約450萬失業或就業不充分的35歲至54歲的單身族與父母同住。他們被稱為“單身寄生族”。

Sociologist Masahiro Yamada coined the term "parasite singles" in 1997.
社會學家山田正弘在1997年創造出這一詞匯。

“During the ‘bubble economy’ until the mid-1990s, the 20-somethings were happily amusing themselves. They thought by the time they were in their 30s, they’d be married,” he told Reuters.
他告訴路透社說:“1990年代中期的泡沫經濟時期,20多歲的年輕人只要自己過得開心就好。他們認為自己會在30多歲結婚。”

“But one-third never married and are now around age 50."
“但其中三分之一的人一直沒結過婚,而現在他們已經50來歲了。”

About 20 percent of middle-aged stay-at-home singles rely solely on parents for support. When their parents pass away they could become a burden on the state.
大約20%的中年啃老族完全依靠父母的支持。一旦父母去世,他們會成為社會的負擔。

But many "parasite singles" argue that they did not choose their lifestyle, but were handed it by the economy.
但很多單身寄生族辯稱,這不是他們自己的選擇,而是經濟環境所迫。

(中國日報網英語點津 yaning)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn