香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(8.20-26)

CHINADAILY手機(jī)報(bào) 2016-08-29 10:40

分享到

 

一周新聞熱詞榜,一網(wǎng)打盡trending news。CHINADAILY手機(jī)報(bào)新一期熱詞榜發(fā)榜啦!

本周的新聞熱詞有:

1.'火星探測器'外觀首公布

2.主席號(hào)召踐行'奧運(yùn)精神'

3.遏制'細(xì)菌耐藥'計(jì)劃發(fā)布

4.'網(wǎng)絡(luò)借貸'監(jiān)管政策收緊

5.'意大利強(qiáng)震'致267人亡

1. 火星探測器
Mars probe

一周熱詞榜(8.20-26)

請(qǐng)看例句:

China on Tuesday released the design of a Mars probe which the country plans to send to the Red Planet within five years.
我國計(jì)劃在5年內(nèi)向火星發(fā)射探測器。23日,我國公布了火星探測器的設(shè)計(jì)。

在23日舉行的火星探測器設(shè)計(jì)發(fā)布儀式上(a ceremony held to reveal the Mars probe's design),中國火星探測任務(wù)工程副總指揮(deputy head of China's Mars exploration program)劉繼忠表示,我國計(jì)劃于2020年前后發(fā)射一個(gè)無人火星探測器環(huán)繞火星運(yùn)行并完成著陸(send an unmanned probe to Mars to orbit and land on the planet around 2020)。

會(huì)上,中國國家航天局(China National Space Administration)公布了我國第一款火星探測器(Mars probe)外觀設(shè)計(jì)構(gòu)型。火星探測器將由三部分組成:環(huán)繞器(orbiter)、著陸器(lander)、火星車(rover)。火星探測器總設(shè)計(jì)師孫澤洲表示,火星車將有6個(gè)輪子,裝有4塊太陽能電池板(solar panel),重約200千克,將搭載13臺(tái)科學(xué)載荷(carry 13 scientific instruments),在火星上工作92天。

中國火星探測任務(wù)工程總設(shè)計(jì)師(the program's chief planner)張榮橋介紹了中國首次火星探測任務(wù)。他說,火星距離地球最遠(yuǎn)達(dá)4億公里(the farthest distance between the Earth and Mars is about 400m km),探測器在器箭分離后經(jīng)過約7個(gè)月巡航飛行被火星引力捕獲(be captured by the Martian gravity),環(huán)繞器環(huán)繞火星飛行后要與火星車分離,然后進(jìn)入任務(wù)使命軌道開展對(duì)火星全球環(huán)繞探測(orbit Mars to survey the planet),同時(shí)為著陸器開展中繼通訊(relay communication)。著陸器在火星表面實(shí)現(xiàn)軟著陸并與火星車分離(the lander will soft-land on the Martian surface and deploy the rover)。隨后,火星車開始火星表面巡視探測,要探測火星的形貌、土壤、大氣(detect the landform, soil and atmosphere of Mars),尋找水分布跡象(look for traces of water)。

[相關(guān)詞匯]

太陽系 solar system

運(yùn)載火箭 carrier rocket

失重 zero gravity

航天計(jì)劃 space program

航天飛機(jī) shuttle

火星大氣層 Mars atmosphere

上一頁 1 2 3 4 5 下一頁

 

分享到

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn