當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
分享到
6.奧運(yùn)圣火
the Olympic flame
Olympic flame torchbearer, Chinese actress Amber Kuo (L) passes the flame to president of the Chinese advertising company Desports Jiang Lizhang during the torch relay of the Rio Olympic Games on Rio-Antirrio Bridge of Greece, on April 22, 2016. [Photo/Xinhua] |
請(qǐng)看例句:
The Olympic flame that will burn during the 2016 Rio Summer Olympic Games was lit at the birthplace of the ancient Olympics.
將在2016年里約夏季奧運(yùn)會(huì)上燃燒的奧運(yùn)圣火在古代奧運(yùn)會(huì)的誕生地被點(diǎn)燃。
21日,2016年里約奧運(yùn)會(huì)的奧運(yùn)圣火(the Olympic flame)在希臘古奧林匹亞(Ancient Olympia in Greece)采集成功。希臘著名女演員卡特里林娜·勒侯扮演最高女祭司(famous Greek actress Katerina Lechou dressed as an Ancient Greek High Priestess),她站在赫拉神廟廢墟(the ruins of the Temple of Hera)前,用一個(gè)凹面鏡聚焦太陽(yáng)光線成功點(diǎn)燃火炬(use a concave mirror to focus the sun's rays and light the torch)。
希臘總統(tǒng)帕夫洛普洛斯、國(guó)際奧委會(huì)主席(the president of the International Olympic Committee)巴赫、里約奧組委主席(the president of the Organizing Committee of the 2016 Rio Olympic Games)努茲曼等約3000名代表出席了奧運(yùn)圣火采集儀式(the lighting ceremony of the Olympic flame)。
接下來(lái),圣火將在希臘境內(nèi)進(jìn)行為期6天、全程2235公里的傳遞,450名火炬手將參與火炬接力(450 torchbearers will participate in the torch relay),其中包括一名敘利亞難民(including a Syrian refugee)。27日,神圣的火種將被正式移交給里約的奧運(yùn)會(huì)組織者(the sacred flame will be delivered to the Rio Games organizers)。圣火離開(kāi)希臘后,將先在位于瑞士洛桑的奧林匹克博物館展示到5月2日,之后運(yùn)到巴西。巴西的奧運(yùn)火炬?zhèn)鬟f將于5月3日從巴西首都巴西利亞開(kāi)始。
[相關(guān)詞匯]
奧運(yùn)火炬 the Olympic torch
奧運(yùn)會(huì)開(kāi)幕式 opening ceremony of the Olympic Games
國(guó)際奧委會(huì) International Olympic Committee (IOC)
奧組委 Olympic Organizing Committee
五環(huán)旗 the Olympic flag
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 編輯: Julie)
上一篇 : 學(xué)生疑因“毒地”身體異常
下一篇 : 刷爆韓國(guó)朋友圈的“殺人加濕器”
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn