香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

四川“暴雨洪災”

中國日報網 2013-07-11 09:09

分享到

 

從7月8日晚起四川省經歷一次暴雨天氣過程,其中四川盆地西部、川西高原北部降暴雨,成都、德陽、綿陽部分地區降特大暴雨。大雨造成德陽兩座大橋垮塌,江油一座大橋垮塌。岷江、沱江、涪江出現超警戒、超保證水位。

請看相關報道

四川“暴雨洪災”

Police help people walk through the deep water in Chengdu, Sichuan province, on Monday. Rainstorms have swept across the province, causing severe flooding and landslides. Meng Delong / for China Daily 

 

Rainstorms sweeping across parts of China have affected millions, and Sichuan province has been hit the hardest by severe floods and landslides.

席卷中國部分地區的暴雨導致數百萬人受災,災情最重的四川省發生了嚴重的洪水和山體滑坡。

從氣象上來說,24小時降水量(precipitation)為50毫米或以上的雨稱為“暴雨”(rainstorm/ downpour/ torrential rain)。特大暴雨是一種災害性天氣(disastrous weather),往往造成“洪澇災害”(flood),在山區還會引發“山體滑坡”(landslide)和“泥石流”(debris flow)。Landslide(山體滑坡)是暴雨使山體不堪重負,由山體薄弱地帶斷開整體下滑,而debris flow(泥石流)是暴雨使沙土石達到水飽和,在重力的作用下液化的泥沙石向低洼處流動。

暴雨洪災相關詞匯

downpour 暴雨

storm/tempest/rainstorm暴風雨

drizzle毛毛雨

shower陣雨

thundershower雷陣雨

floods/floodwater/inundation 洪水

flash floods山洪暴發

water level水位

flood level 洪水水位

warning level 警戒水位

watercourses 河道/水道

water discharge 排水量

water volume 水量

water reservoirs 水庫

to burst their banks/breaching of the dyke 決堤/潰堤

bridge collapse 大橋垮塌

low-lying areas 低洼地區

to inundate crops 淹沒農田

worst-hit area 最嚴重受災地區

direct economic loss 直接經濟損失

to evacuate 疏散

inflatable boats 充氣艇

rubber boats 橡皮艇

emergency response system 應急系統

red/orange/yellow/blue rainstorm alert 紅色/ 橙色/ 黃色/ 藍色暴雨預警

相關閱讀

北京突降“暴雨”

涉水車輛 waterlogged vehicle

南方 “極端天氣”

臺風相關詞匯大盤點

(中國日報網英語點津 實習生 張益欣,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn