結果,英方未能就宣言草案這一實質問題進行修改,只是對美方草案作了一些非實質性的文字上的改動,將宣言初稿此段文字表述為:“被日本所竊取于中國之領土,特別是滿洲和臺灣,應歸還中華民國”,這樣就刪去了美方文本中語氣較強的“背信棄義”和“理所當然”兩個詞組。丘吉爾本人又對宣言草案文字進一步做了修改。
經過當天認真討論,《開羅宣言》草案經中、美、英三國首腦一致同意后,正式定稿,但暫不發表,由美英人員送往德黑蘭,聽取參加美、英、蘇三國德黑蘭會議的斯大林的意見。如今,丘吉爾引用了《開羅宣言》有關日本歸還其侵占領土的一段話,問詢斯大林的意見如何。斯大林回答稱他“完全”贊成“宣言及其全部內容”,并明確表示:這一決定是“正確的”“朝鮮應該獨立,滿洲、臺灣和澎湖等島嶼應該回歸中國”。
1943年12月1日,中、美、英三國在重慶、華盛頓、倫敦三地同時發表《開羅宣言》。關于臺灣回歸問題,《開羅宣言》的其主要內容是:中、美、英三國對日作戰的目的在于制止和懲罰日本的侵略;“剝奪日本從第一次世界大戰爆發后,在太平洋上奪得或占領的一切島嶼”,使日本強占的中國領土,例如東北地區、臺灣和澎湖群島等“歸還中國”。