香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
跑龍套 walk-on
[ 2009-08-18 16:57 ]

據說很多明星大腕兒最初都是從“跑龍套”開始的,還說要在某位名導演的戲里跑龍套都是要排隊的。由此可見,每個光鮮亮麗的成就背后都多少有一段“龍套”經歷。其實,在我們周圍就有很多很多“龍套”,有時候我們自己就是其中之一,每天不停walk on and off,卻不知終了謝幕在何時。

跑龍套 walk-on

Walk-on refers to an actor, who plays a very small part, usually without any lines, in a film. In most cases, this person is just 'walking on' and off.

Walk-on(跑龍套)指在電影里扮演不起眼的角色,沒有任何臺詞的演員。大多數情況下,他們只是“walking on(走上來)”然后再走下去。

But in daily conversations, it refers to anyone who only plays a bit role such as a utility man or a general handyman in any event, project or business.

但是在日常交流中,“跑龍套”可以指代在任何行當中不起眼的人物,比如勤雜工、四處做零活的工人等。

相關閱讀

惡搞影片 mockbuster

反串 cross casting

一線明星 A-lister

替身 Stand-in

(英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
貝盧斯科尼自稱意大利史上最好總理
China Daily Video News September 11, 2009
英維多利亞女王燈籠褲成藏品
Golden Week a golden time for travel industry
Be on one's high horse 趾高氣揚
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
經典英語口語,不得不看(推薦)
I chocolate you!怎么翻譯?
請教obama演講里的一句話
 
曬曬小D機器人暴強的翻譯
美國校園最in俗語大全