羽翼已就 full-fledged
[ 2009-01-09 08:33 ]
離開家好多年的我們在外面已經形成了自己的思維和做事模式,有些事情往往會跟家長想的不一樣,也難免會有矛盾,這樣的時候,有的爸媽就會哀怨地說:“長大了,翅膀硬了,可以不聽爸媽的話了。”只是, Are we really full-fledged?
Full-fledged表示“羽翼已就,力量已經成熟壯大”之意。fledge是動詞,指幼鳥長出羽毛。A fledg(e)ling是剛會飛的鳥,也可以引伸為黃口小兒、缺乏經驗的人;fledgling也可以作形容詞用,意思是未成熟的或初出茅蘆的,A fledg(e)ling politician就是"一個初入政壇的人"。
Full-fledged則是“發展成熟的或經過充分鍛煉的"意思,例如:
He is a full-fledged lawyer.
他是個經驗豐富的律師。
(英語點津 Helen 編輯)
點擊查看更多英語習語
|