香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
英國中學(xué)和大學(xué)開設(shè)性健康咨詢室
Sex clinics will be open in every secondary school and college
[ 2009-01-06 09:55 ]

英國中學(xué)和大學(xué)開設(shè)性健康咨詢室

Sexual health clinics could soon be open in every secondary school as part of a drive to cut teenage pregnancies.[Agencies]

Sexual health clinics could soon be open in every secondary school and college.

All pupils would have easy access to emergency contraception and pregnancy testing without their parents being told.

Around a third of secondary schools in England - almost 1,000 - already have clinics. Some are mobile units shared by a number of schools.

Now an influential study, commissioned by the Government, has recommended extending the coverage to all state secondaries and colleges in a drive to cut teenage pregnancies.

Advocates of the approach say children can be deterred from seeking sexual health services if they have to travel to community centres.

But critics say the policy is a "social experiment" which risks encouraging under-age sex instead of curbing it. Already, the morning-after pill is available to a million schoolgirls.

The survey of school clinic provisions was carried out by the National Children's Bureau on behalf of the Sex Education Forum.

It found that single-sex, faith and independent schools were less likely to have clinics.

Just 14 per cent of all-girl schools and 10 per cent of boys' schools had them. Only a fraction of the clinics restrict services to children over 16 - the legal age of consent. Among further education colleges, which teach four in ten 16-year-olds and growing numbers of 14-year-olds, almost three- quarters have on-site sexual health services.

Some colleges offer condoms only in emergencies but others provide them in vending machines.

The report admits there is a 'lack of research evidence' about the effectiveness of school-based clinics, accessible by children as young as 11.

But it says: 'School is the one place that the large majority of children and young people attend.

'Not all young people will need to use a sexual health service at school age, but providing a service in school is the best way of making sure that those young people who need the service can use it.'


點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

英國所有的中學(xué)和大學(xué)不久將開設(shè)性健康咨詢室。

今后,所有學(xué)生都可以在不告知家長的情況下方便地得到緊急避孕和驗孕服務(wù)。

目前英國已有約三分之一、近1000所中學(xué)開設(shè)了性健康咨詢室。其中一些是流動性的,為幾所學(xué)校共用。

日前,由英國政府委托開展的一項重量級研究建議,為降低青少年懷孕率,應(yīng)該讓性健康咨詢室走進所有國立中學(xué)和大學(xué)。

這項建議的倡導(dǎo)者稱,如果非要到社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心去尋求幫助,孩子們可能會有顧慮。

但批評人士稱該政策是一種“社會實驗”,是在鼓勵而不是防止青少年過早發(fā)生性行為。而且對于很多女學(xué)生來說,買緊急避孕藥已經(jīng)不是什么難事。

此項針對在學(xué)校開設(shè)性健康咨詢室的調(diào)查由英國國家兒童局代表性教育論壇開展。

調(diào)查發(fā)現(xiàn),單一性別學(xué)校、教會學(xué)校以及私立學(xué)校開設(shè)性健康咨詢室的可能性較小。

僅有14%的女校和10%的男校設(shè)有性健康咨詢室。僅有一部分學(xué)校將咨詢年齡限制在16歲(英國性行為最低法定年齡)以上。在高等院校中,近四分之三的學(xué)生接受過“現(xiàn)場”性健康咨詢,目前英國40%的16歲青少年和越來越多的14歲少年就讀于這些院校。

有些大學(xué)僅在緊急情況下提供避孕套,而有些大學(xué)則通過自動售賣機出售。

研究報告坦稱目前的確“缺乏證據(jù)”證明在學(xué)校開設(shè)性健康咨詢室的好處。現(xiàn)在11歲的學(xué)生都可以前往咨詢。

但報告指出,‘學(xué)校是大多數(shù)孩子和年輕人都得去的地方’。

‘并非所有年輕人在學(xué)齡階段都需要性健康咨詢服務(wù),但在學(xué)校提供這種服務(wù)是確保一些有需要的年輕人獲得幫助的最好辦法’。

(實習(xí)生許雅寧 英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:

emergency contraception:緊急避孕

morning-after pill:房事后用的女用口服避孕丸

 
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?