香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
“美容軟件”讓你看上去更美
New beauty machine makes everyone gorgeous
[ 2008-11-12 11:44 ]

特拉維夫大學布拉瓦尼克電腦科學院教授丹尼爾?科亨—奧爾主持編寫了一套“美容軟件”,幫助愛美之人調整照片上的五官比例,在不改變面貌基本特征的基礎上讓面容變得更富有吸引力,在指導整形手術實施方面也有較大應用前景。這一軟件可將照片中的普通人變得像雜志封面模特一般具有吸引力。

“美容軟件”讓你看上去更美

“美容軟件”讓你看上去更美

Researchers have created a "beauty machine" they say can turn a woman's photo into the likeness of a cover model with the push of a button.

Researchers have created a "beauty machine" they say can turn a woman's photo into the likeness of a cover model with the push of a button.

The goal is not just to toy with pictures. Sure, the new computer software could help editors distort magazine cover photos even more than they already do. But it could also guide plastic surgeons in efforts to achieve some perceived level of perfection in a patient.

Or the software might even be incorporated into future digital cameras to make us all appear gorgeous, the researchers suggest.

"Beauty, contrary to what most people think, is not simply in the eye of the beholder," said lead researcher Daniel Cohen-Or of the Blavatnik School of Computer Sciences at Tel Aviv University.

Attractiveness - for men or women - can be objectified by a computer and boiled down to a function of mathematical distances or ratios, Cohen-Or said, admitting that the work is likely to be controversial.

"Beauty can be quantified by mathematical measurements and ratios. It can be defined as average distances between features, which a majority of people agree are the most beautiful," he said. "I don't claim to know much about beauty. For us, every picture in this research project is just a collection of numbers."

All this is actually backed by a study, published recently in the proceedings of Siggraph, an annual computer graphics conference.

Cohen-Or and colleagues asked 68 Israeli and German men and women, ages 25 to 40, to rank the beauty of 93 different men's and women's faces on a scale of 1 to 7. The scores were entered into a database and correlated to 250 different measurements and facial features, such as ratios of the nose, chin and distance from ears to eyes, according to a statement from the team. From this, they created an algorithm of "desirable elements of attractiveness" that then spits out the new you.

The beauty machine is more subtle than a typical Photoshop makeover, they say. The machine does not seem to work so well on celebrities, however.

"We've run the faces of people like Brigitte Bardot and Woody Allen through the machine and most people are very unhappy with the results," Cohen-Or said. "But in unfamiliar faces, most would agree the output is better."

(Agencies)

“美容軟件”讓你看上去更美

Vocabulary:

plastic surgeon: 整形醫師 (plastic surgery, 整形手術)

(英語點津 Helen 編輯)

 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?