香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
“頂級域名”注冊即將放開
[ 2008-07-01 09:03 ]

 

國際互聯網名稱和編號分配公司周四投票通過放開域名注冊的限制,為公司和個人創造大量新域名鋪平了道路。ICANN還允許頂級域名中可以包含阿拉伯文和西里爾文字。目前已注冊的頂級域名有200多個,包括代表世界各國和地區的域名,例如中國的頂級域名是.cn。

請看外電的報道:

The Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) has just approved the relaxation of the rules for the introduction of new Top-Level Domains—a move that could drastically change the Internet. The new decision will allow companies to register their brands as generic top-level domain names (TLDs).

國際互聯網名稱和編號分配公司已通過開放頂級域名的注冊限制,此舉可能會給互聯網帶來翻天覆地的變化。這一最新決議允許公司將其品牌名稱注冊為通用頂級域名。

上述報道中,Top-Level Domains就是“頂級域名”,簡稱TLDs,頂級域名指的是網址的后綴,一般都用來表示網站代表的地域或者類別,例如通用域名.com代表商業類,..org代表非營利性組織等等。TLDs一般分為gTLDs(generic Top-Level Domains)“通用頂級域名”,如.com, .edu, .gov等,以及ccTLDs(country code Top-Level Domains)“國家及地區代碼頂級域名”,如.cn, .uk, .fr等。

(英語點津 Helen 編輯)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
讨论本文 (total China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
)  
保存打印发送E-Mail推荐给MSNQQ好友进入英语点津论坛
相關文章 Related Story
 
 
 
  新词新译  
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?