香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
英國:不少護士與病人關系曖昧
One in ten British nurses prepares relationship with patients
[ 2008-03-06 09:34 ]

Thousands of British nurses think it is fine to have an affair with one of their patients, according to research.

Thousands of British nurses think it is fine to have an affair with one of their patients, according to research.

Almost one in 10 nurses think breaking the age-old taboo of starting a relationship with one of their patients is acceptable while one in six said they knew of a colleague who had a sexual relationship with a patient they were looking after.

The findings, published by the Nursing Times, will add weight to the controversial remarks by Conservative peer Lord Mancroft that nurses are "promiscuous" and "unprofessional".

Mancroft faced a backlash after he claimed he was ignored by nurses and forced to listen while they discussed their drunken antics and sexual encounters while being treated for gastroenteritis at the Royal United hospital in Bath last summer.

The survey's findings suggest many of the UK's 400,000 nurses are prepared to run the risk of being struck off for sleeping with patients and also that relationships between nurses and patients are not uncommon.

In January the Council for Healthcare Regulatory Excellence (CHRE) issued strict new rules reminding nurses that they face disciplinary action if they embark on a sexual relationship with a current patient.

The rules also say that relationships with former patients will often be deemed unacceptable. The regulations have proved contentious with nurses who say many such relationships end in marriage.

The Royal College of Nursing (RCN) says the survey findings, of 3,600 nurses, are "very concerning".

 

(Agencies)

一項調查顯示,英國有數千名護士認為與病人發(fā)生曖昧關系可以接受。

近十分之一的護士認為打破傳統(tǒng)禁忌、與病人談戀愛可以接受;六分之一的護士稱,她們的同事與自己護理的病人發(fā)生過性關系。

這項在《護理時代》上發(fā)表的調查結果將為英國上院議員、保守黨人曼克勞弗特對護士的一番有爭議的評價提供“證據”,他認為護士“生活混亂”、“缺乏職業(yè)道德”。

去年夏天,曼克勞弗特因患腸胃炎前往位于巴斯的皇家聯(lián)合醫(yī)院就治,他稱在其住院期間,護士們對其不管不問,反而在那討論她們喝醉后的滑稽動作和性話題。曼克勞弗特的這番言論遭到了強烈抨擊。

而這項調查結果表明,在英國的四萬名護士中,有很多人會不顧被開除的風險,與自己的病人發(fā)生關系;此外,護士與病人談戀愛已不是什么新鮮事。

優(yōu)質醫(yī)療健康護理委員會于今年1月發(fā)布了行業(yè)新規(guī),根據新規(guī)定,如果護士與正在接受治療的病人發(fā)生性關系,將會受到嚴厲的紀律處分。

規(guī)定中還提到,即使病人出院后,這種行為也不可接受。但這些規(guī)定遭到了護士們的異議。她們稱,很多這樣的戀情最后都開花結果。

該調查共有3600名護士參加。皇家護士學院稱,調查結果“非常令人擔憂”。

 

點擊查看更多雙語新聞

 

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

antics:滑稽的動作

strike off:除名;開除

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  英國:不少護士與病人關系曖昧
  “臺獨”分裂活動注定失敗
  另類福利:日本公司請員工喝酒
  英國兒童成熟太快 童年11歲終結
  科學家揭秘為何冬季多發(fā)流感

論壇熱貼

     
  一些常用中文政經新詞的翻譯
  請問“上下統(tǒng)一思想,統(tǒng)一認識”怎么翻譯
  請問“農民工子弟小學”用英文怎么說
  “菜籃子,米袋子”工程怎么翻
  PM Wen's Speech
  "觸霉頭"怎么說?