香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
 





 
辣妹將開始“世界巡演”
[ 2007-10-03 14:34 ]

今年作世界巡演的藝人還真是多,比如從去年鬧到現(xiàn)在的Rain,比如正在巡演中的劉德華、張學(xué)友,比如即將開始的周杰倫,還有不久前宣布復(fù)出重組、引爆全球歌迷的辣妹組合。

請看相關(guān)報道:The five original Spice Girls -- Scary, Sporty, Ginger, Posh and Baby -- will kick off their worldwide reunion tour on December 2 in Vancouver, their first since Geri Halliwell quit in May 1998, with a December 15 concert scheduled at London's O2 arena. 這里的tour 指的就是“巡回演出”的意思,要表示“世界巡演”,只需在前面加一個“worldwide”或者“world”就可以了。而reunion 這里表示的是“重組”,辣妹們的“復(fù)出巡演”則可以用“comeback tour”來表示。

有些藝人會做小范圍的巡回演出,比如“歐洲巡演”,用 European tour 表示。此外,concert tour 也常用來表示“巡回演出”,比如:a pianist on a concert tour作巡回表演的鋼琴家。

除了表示“巡回演出”外,tour 還可以表示體育運動中的一系列“職業(yè)巡回賽”,比如:ITTF Pro Tour (International Table Tennis Federation Profession Tour)國際乒聯(lián)世界巡回賽。

(英語點津 Annabel 編輯)

我要看更多新聞熱詞

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     
  Quantity expressions 數(shù)量表達
  北京居民搖號獲得“經(jīng)濟適用房”
  Goal!《一球成名》精講之二
  布什:Children?還是Childrens?
  “信息犯罪”怎么說?

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀(jì)念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
  “凈臉聯(lián)盟”兩周年——迎國慶特別活動啟動
  how to translate“三局兩勝”
  知青 農(nóng)民工 怎么翻譯
  "魅力城市" 英文怎么說?
  請教:統(tǒng)一口徑的譯法
  Mountain Story 大山的故事