香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
超囧的美國習俗:燒襪子迎春天
[ 2010-03-26 09:43 ]

美國馬里蘭州首府安納波利斯有一個習俗,每年春季的第一天,這里的居民就會帶上自己冬天的舊襪子走到室外,并以焚燒襪子的方式慶祝春天的到來。焚燒襪子對當地人來說意味著不久天氣回暖就可以赤腳穿鞋而不被凍著。

這種傳統始于上世紀80年代中期。當時,安納波利斯船廠的一名船工因整個漫長的冬季都在修理船只而疲憊不堪。于是,他脫下臭襪子放在油漆罐里燃燒,并一邊喝著啤酒,一邊期盼溫暖的春天來臨。安納波利斯海事博物館館長杰夫·霍蘭德說:“游船的主人總是在冬季把船送來修護,以便整個夏季都能乘船出游,因此,船工們要在漫長的冬季為修船而忙碌。”

A 'kinder, gentler spin' on sock-burning ritual

New pairs for needy tossed into sail boat at Inner Harbor

Encouraged by bright sun and 70-degree temperatures, Marylanders shed socks Saturday to celebrate the first day of spring.

In keeping with a 30-year tradition, sailors at the Eastport Yacht Club in Annapolis burned their socks at a waterside gathering.

"We got about 375 people, and they are tossing in their socks. One fellow even tossed in his jeans," Susan Nahmias, a member of the club, reported by phone as she watched the proceedings.

"It is a fun way to say spring is here," explained Fred Hecklinger a founder of the yacht club.

Meanwhile at the docks of the Downtown Sailing Center in the Inner Harbor, sailors put a twist on the tradition and donated pairs of new socks to the Helping Up Mission in East Baltimore. More than 700 pairs of new socks that would later be donated were tossed in one of the club's sail boats.

超囧的美國習俗:燒襪子迎春天

"We always need socks," said Barry Burnett, director of the East Baltimore Street mission which cares for 400 men who are poor or homeless. Each time a new man enters the mission, he is given several pairs of socks, Burnett said. Some men from the mission were on hand at the Inner Harbor.

Allie Robinson, deputy director of youth outreach programs for the center, said the club made the switch in sock rituals "to do something to help people and celebrate spring at the same time."

The news that there would be no sock-burning disappointed some Baltimore sailors, Robinson said. To alleviate their frustrations, she built a pinata shaped like a sock, and stuffed it with candy.

"They can 'sock' the pinata," Robinson said.

Alicia Tyrell, a sailing instructor at the Baltimore center, had participated in sock-burnings in other years in Annapolis.

"There is something to be said for kicking off your socks," she said. "But this is less pyromaniacy, and a kinder, gentler spin on socks."

In Eastport, the hosiery was incinerated Saturday afternoon in a large heated tub, Nahmias said.

According to Annapolis lore, the sock-burning practice was initiated in the late 1980s by Bob Turner, then the manager of the Annapolis Yacht Yard. In a telephone conversation Friday, Hecklinger recounted the oft-told story of the origin of the ritual.

Turner had spent a long, difficult winter repairing other people's boats, Hecklinger said.

To welcome the first day of spring, and relieve some of his frustrations, Turner took off his socks, put them in a paint tray, doused them with lighter fluid and set them ablaze. He toasted the arrival of spring with a cold beverage.

(Agencies)

相關閱讀

英國“蝸居”VS 德國“倒立屋”

看看褲子,我就能知道你的年齡

私人飛機和豪華跑車誰更燒錢?

“無褲日”是在惡搞嗎?

(中國日報網英語點津 Julie)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
科學家:屎殼郎為世上力量最大的昆蟲
居住用地 residential land
印度研制辣椒手榴彈 堪比催淚瓦斯
如何勸導別人面對現實
你是“彩虹族”嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
余光中《尺素寸心》(節選)譯
中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯
功夫熊貓經典臺詞雙語
美式幽默:出國留學必備的地道英語
有效期怎么翻譯?