波多野47部无码喷潮在线,精品无码高清一区二区三,一本一道久久a久久精品综合麻豆

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
The Reader《朗讀者》精講之三
[ 2009-03-13 14:04 ]

探訪奧斯威辛集中營

考考你:小試牛刀

影片對白:

Michael: Miss Mather?

Mather: Yes.

Mather: You’re Michael Berg. I was expecting you. Please.

Michael: Thank you.

Mather: So you must tell me exactly what brings you to the United States?

Michael: I was already here. I was at a conference in Boston.

Mather: You’re a lawyer?

Michael: Yes.

Mather: I was intrigued by your letter But I can’t say I wholly understood it. You attended the trial?

Michael: Yes. Almost twenty years ago. I was a law student. I remember you, I remember your mother very clearly.

Mather: My mother died in Israel a good many years ago.

Michael: I'm sorry.

Mather: Go On, please!

Michael: Perhaps you heard. Hanna Schmitz recently died. She killed herself.

Mather: She was a friend of yours?

Michael: A kind of friend. It’s as simple as this. Hanna was illiterate for the greater part of her life.

Mather: Is that an explanation of her behavior?

Michael: No.

Mather: Or an excuse?

Michael: No. No. She taught herself to read when she was in prison. I sent her tapes. She’d always liked being read to.

Mather: Why don’t you start by being honest with me? What was the nature of your friendship?

Michael: When I was young I had an affair with Hanna.

Mather: I’m not sure I can help you, Mr. Berg. Or rather, even if I could I’m not willing to.

Michael: I was almost sixteen when I took up with her. The affair only lasted a summer, but...

Mather: But what? I see. And did Hanna Schmitz acknowledge the effect she’d had on your life?

Michael: She’d done much worse to other people. I’ve never told anyone.

Mather: People ask all the time what I learned in the camps. But the camps weren’t therapy. What do you think these places were? Universities? We didn’t go there to learn. One becomes very clear about these things. What are you asking for? Forgiveness for her? Or do you just want to feel better yourself? My advice, go to the theatre, if you want catharsis, please. Go to literature. Don't go to the camps. Nothing comes out of the camps. Nothing.

1.be intrigued by: 對...感興趣,引起好奇心。影片中Mather對Michael說:“你的信引起了我的好奇心,但是我沒有完全看懂?!眮砜蠢洌?/font>

I am always intrigued by new scientific discoveries.科學新發現總叫我著迷。

I'm extremely fascinated/intrigued by the ancient temple. 我對這個古剎十分感興趣。

2.a good many:很多。影片中Mather對Michael說:“我母親很多年前在以色列去世了?!眮砜蠢洌?/font>

She bought a good many clothes.她買了好些衣服。

He had a good many friends here.他在這兒有很多朋友。

3.have an affair with: 與...有曖昧關系,不正當關系。Michael說到:“我年輕的時候曾經和Hanna有過一段關系?!?來看例句:

I have an affair with my secretary. 我和我的秘書有曖昧關系。

Thousands of British nurses think it is fine to have an affair with one of their patients, according to research. 一項調查顯示,英國有數千名護士認為與病人發生曖昧關系可以接受。

4.comes out of:從...出來,得到。影片中Mather對Michael說:“不要去集中營,那兒什么也沒有?!?來看例句:

The beer comes out of the barrel under pressure 啤酒受到壓力從桶中流出。

The sound only comes out of one ear piece.只有一個耳塞有聲音。

探訪奧斯威辛集中營

考考你:小試牛刀

   上一頁 1 2 下一頁  

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?