影片對白 That ain't no Etch-a-Sketch, this is one doodle that can't be undid, homeskillet.
6. I just drank my weight in SunnyD
“我剛喝了和我體重那么多的SunnyD”。 SunnyD 是一個飲料牌子,全名是Sunny Delight。
7. Go pronto
Pronto 的意思是“急速地,快地”,go pronto 的意思就是 go to the toilet quickly。
8. Pee stick
是指“驗孕棒”,常用的正名是 pregnancy test kit。
9. Fertile Myrtle
從字面上翻譯過來就是“多產的桃金娘”,桃金娘科植物通常多產,比如石榴等等。這里Fertile Myrtle 的意思是指“易懷孕的人”。
10. Its not seasoned yet
“還沒到時間呢”。
11. Etch-a-Sketch
這是一種孩子玩的游戲,就是在一種寫字板或者畫圖版上可以隨便寫寫畫畫,可以擦掉重新再寫,這塊版可以重復使用(可以節約紙張)。店主的意思是說驗孕棒可不是能“擦掉重寫的”。
12. Homeskillet
來源于 homeboy,用作對好友或親戚的親密稱呼,這里我們可以把它理解為“閨密”。
文化面面觀
McGruff the Crime Dog
McGruff the Crime Dog is an anthropomorphic cartoon bloodhound created for the National Crime Prevention Council for use by American police in building crime awareness among children. He debuted in July 1980. The character was created by Sherry Nemmers. The motto "Take a Bite out of Crime" was invented by John M. Keil (born in Rochester, New York), who also did McGruff's voice for many years. After two years on the air, a nationwide contest was opened to name the character. The most common entry was "Sherlock Bones". Other entries included "J. Edgar Dog", "Sarg-dog", and "Keystone Kop Dog". The winner, McGruff the Crime Dog, was submitted by a New Orleans police officer. In some of McGruff's advertisements, he appears with his nephew "Scruff McGruff".
McGruff reaches kids through commercials, songs and booklets from the National Crime Prevention Council, talking about drugs, bullying, safety and the importance of staying in school. Recently, McGruff has appeared in commercials addressing identity theft. The character is often used with his motto "Take a bite out of crime!" He also reaches kids through personal appearances as both puppets (often used in classrooms) and costumes worn by police officers nationwide.
In 2005, a new identity theft warning campaign was launched in honor of his 25th birthday.
影片簡介
Juno 朱諾
一部小成本的獨立影片,《朱諾》講的是少女早孕的事情。Ellen Page stars as Juno MacGuff, a whip-smart teen confronting an unplanned pregnancy by her classmate Bleeker (Michael Cera). With the help of her best friend, Leah (Olivia Thirlby), Juno finds her unborn child a “perfect” set of parents: an affluent suburban couple, Mark and Vanessa (Jason Bateman and Jennifer Garner), longing to adopt. Luckily, Juno has the total support of her parents (J.K. Simmons and Allison Janney) as she faces some tough decisions, flirts with adulthood and ultimately figures out where she belongs.
考考你
用今日所學將下面的句子譯成英語。
1. 我喝了有自己體重那么多的咖啡。
2. 她一夜情把肚子搞大了。
You've got mail《電子情緣》精講之六 考考你 參考答案
1. 我們一個星期沒有煤氣也沒有電,只好靠罐頭食品過日子。
We had neither gas nor electricity for a week and had to live out of cans.
2. 我們得扔掉每件東西重新開始——六個月的工作都白費了!
We had to scrap everything and start again — six months' work down the drain!
影片對白 That ain't no Etch-a-Sketch, this is one doodle that can't be undid, homeskillet.
點擊進入:更多精彩電影回顧
(英語點津Annabel編輯)