香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
 
Friends 1 《老友記》1(精講之五)
http://language.chinadaily.com.cn/video/friends1_5.wmv
[ 2006-09-27 10:15 ]

影片對白Okay, so I'm responsible, I'm organised. But hey, I can be a kook.

思想火花面對自己的勇氣

考考你一展身手

3. kook

意思是“怪人,怪僻的”。例如:If he weren't such a kook, he would have won her over. 如果他不那么古怪的話,他早贏得她的芳心了。電影中的 Okay, so I'm responsible, I'm organised. But hey, I can be a kook. 意思是“對,我就是有責任感,我就是愛整潔。但是,咳,我也可以是個邋遢怪。”

4. out of order

意思是“失控,次序混亂,違反會議規程”。例如:Since you were elected president of the class, you have been out of order. 自從你選為班長后,你一直亂七八糟的。電影中的 I'm out of order? Pfeeeh. You're out of order! This whole courtroom's out of order! 意思是“我亂來?呸,你才亂來!整個法庭都在亂來!”

5. out/in

意思是“不流行的,(板球)出局的/流行的,(板球)擊球的”。例如:You are so in! 你很時髦!電影中的 Just when I thought I was out, they pull me back in! 意思是“就在我以為我已經出局的時候,他們又把我拽回去!(指又讓我回去演電影)”

6. crack one's way into

意思是“艱難地進入”。例如:Without any inside help, it is hard to crack your way into big-name foreign ventures. 如果沒有內部關系,你是很難進入知名外企的。電影中的After all your years of struggling, you've finally been able to crack your way into show business. 意思是“經過這么多年的打拼,你終于能夠進入演藝圈了”。

7. break

意思是“機會”。例如:Tom Cruis had his big break with Top Gun. 湯姆·克魯斯憑借《壯志凌云》而一炮走紅。電影中的 This is a big break for me! 意思是“這是我的一個大好機會!”

文化面面觀

Friends 1 《老友記》1(精講之五)1. Al Pacino艾爾·帕西諾 (born April 25, 1940, New York)

One of the greatest actors in all of film history, Al Pacino established himself during one of film's greatest decades, the 70s, and has become an enduring and iconic figure in the world of American movies. Bored and unmotivated in school, the young Al Pacino found a haven in school plays, and his interest soon blossomed into a full-time career. Pacino finally hit it big with "The Indian Wants the Bronx". After his film debut in Me, Natalie (1969), what came next would change his life forever. The part of Michael Corleone in The Godfather (1972) was one of the most sought-after roles in film history. In 1992, he finally won the Academy Award for Best Actor for his amazing performance in Scent of a Woman (1992). With his intense and gritty performances, Pacino was an original in the acting profession. His Method approach would become the process of many actors throughout time, and his unbeatable number of classic roles has already made him a legend among film buffs and all aspiring actors and directors. His commitment to acting as a profession and his constant screen dominance has established him as one of movies' legends.

艾爾·帕西諾是美國乃至世界電影史上的一個傳奇人物,至今仍活躍在演藝界。他憑借1972年《教父I》中的邁克一角跨入了明星的行業。1992年,他在《聞香識女人》中成功扮演盲人上校而獲得學院最佳演員獎。艾爾·帕西諾的表演藝術以強烈的爆發力著稱。

Friends 1 《老友記》1(精講之五)2. The Godfather《教父》

The landmark films The Godfather and The Godfather Part II brought the world an unprecedented chronicle of a Sicilian family's ascension into gangland dominance. Characterized by Time Magazine as having "the dynastic sweep of an Italian-American 'Gone With the Wind'," the two films stand in motion picture history as masterful evocations of mood, character and story.

Mario Puzo's novel The Godfather was a best-seller many times over when filming began in 1971. The Godfather was nominated for ten Academy Awards, winning "Best Picture of 1972," and garnered an Oscar for Francis Ford Coppola and Mario Puzo for their screenplay. The Godfather Part II won twelve Academy Award nominations, and was named "Best Picture of 1974" by the Academy, while Robert De Niro captured the Oscar as "Best Supporting Actor."

本片改編自改編自馬里奧·普佐(Mario Puzo)的暢銷小說《教父》,可以說是一部在美國電影史上占有極重要地位的影片。它盡現了法蘭西斯·福特·柯波拉(Francis Ford Coppola)超卓的導演才華,在第45屆奧斯卡金像獎贏得最佳影片、 最佳改編劇本與最佳男主角3項大獎。

   上一頁 1 2 3 下一頁  

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
英1/5中年女性為事業放棄生育
Inception《盜夢空間》精講之三
The Week Dec 10, 2010
平時常說的那些客套話
Call balls and strikes
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯