當前位置: Language Tips> 實用口語
分享到
今天是六一兒童節,我們一起學習一下跟baby相關的習語和表達。希望大家內心永遠像小朋友一樣天真快樂。
1.baby-kisser
從字面上看,該詞是"吻嬰兒的人"。但實際上這是送給政壇人士的一種特別稱謂,即"政客"的別名。Baby-kisser們為了爭取民眾支持、撈取選票,不惜花大量的時間與精力去討好民眾,時時刻刻笑臉相迎,見到母親們抱著baby時也會故作姿態搶過baby來kiss一番,以示與民眾同喜同樂,打成一片。
例句: It seems that baby-kissers are praised as much as they are criticized. 似乎政客們收到多少毀譽就會收到多少贊揚。
2.baby brain
俗話說"一孕傻三年",意思是當女性懷孕后,準媽咪的記憶力會有衰退的跡象,常常會丟三落四,通常我們叫此為"孕傻",英文表達是baby brain。最近有研究稱,孕傻根本不存在。孕婦在腦力測試中的表現和沒懷孕的女性一樣好。
例句: Many women claim they suffer "baby brain" in pregnancy, becoming forgetful. 許多女性稱自己在孕期受"孕傻"的影響,變得健忘。
3.fair-haired boy
這個習語的意思并不是一個"有金黃色頭發的男孩",而是指一個父母特別寵愛的孩子,或者是工作單位的上司、學校里的老師特別喜歡的人。也可以說是上司面前的紅人,或者是老師的得意門生。而這種紅人并不見得都很能干、很聰敏;他們往往是因為會拍馬奉承才成為紅人的。
例句: Ted is the boss's fair-haired boy now, but he'll be just like the rest of us in a month. 別看特德現在是老板面前的紅人,一個月之后他就會和我們一樣。
4.blue-eyed boy
認為這個習語是"藍眼睛的男孩"?你又錯了。它的意思還是"受寵愛的人"。
例句: Paul is the teacher's blue-eyed boy. 保羅是老師最喜歡的學生。
上一篇 : "Be a chicken"是什么意思?
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn