香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

美大選投票站排長龍 等候選民可獲免費暖心披薩

Waiting Forever To Vote? This Website Wants To Hand You Free Pizza.

中國日報網 2016-11-09 08:38

分享到

 

低俗、虛偽,這大概是本屆美國總統大選得到最多的評價。從初選開始,丑聞就如影隨形,關于美國大選之怪現象層出不窮。不過隨著大選日的到來,總算有一件讓失望的選民感到暖心的事兒。6日,軟件工程師鄧庫姆和同伴發起了一項無黨派倡議活動,為投票站前排隊等候的選民提供免費披薩,投票者只要通過活動網站告知其排隊的投票點,就有一份免費的披薩送到面前。鄧庫姆表示送披薩沒有任何附加的政治條件,只是想給等待投票的人帶來一點快樂。

美大選投票站排長龍 等候選民可獲免費暖心披薩

Hot, fresh pizzas are on their way to fatigued voters in long lines at the polls, thanks to two Portland, Oregon-based web developers.
多虧了俄勒岡州波特蘭市的兩位網站開發者,選票站前排著長隊的疲憊選民可以吃到新出爐的熱乎披薩了。

Pizza to the Polls, a nonpartisan initiative to get free pizza to hungry voters, launched Sunday in hopes of remedying at least one aspect of voter frustration. The message is simple: It doesn't matter whom you vote for, as long as you vote.
6日發起的Pizza to the Polls是一個無黨派倡議活動,目的是讓饑腸轆轆的選民吃到免費的披薩,借此讓選民失望的心情得到一點慰藉。該活動傳達的訊息很簡單:只要你投票,無論投給誰。

The brainchild of Scott Duncombe and Noah Manger grew out of the remains of the Americans Against Insecure Billionaires With Tiny Hands PAC, an anti-Donald Trump super PAC launched earlier this year by a Portland activist.
斯考特?鄧庫姆和諾亞?曼格提出了這個設想,并利用the Americans Against Insecure Billionaires With Tiny Hands政治行動委員會的余款使其得以實現。這個反對特朗普的超級政治行動委員會是在今年年初由一位波特蘭的活動家創建的。

Here's how it works: Voters can report long lines at their precincts through Pizza to the Polls' website, using the precinct's address and a social media post about the voter line. Duncombe and Manger's group, using donated money, then orders a pizza from a nearby shop, which delivers the pie right into the hands of the voter.
Pizza to the Polls運作方式如下:選民可在活動網站上提供其所在選區排起長隊的情況,要給出選區的地址和一張選民排隊的網帖。隨后,鄧庫姆和曼格的團隊會用募捐來的資金在就近的商店訂購一份披薩,送到選民的手上。

"I had been doing work with nonpartisan civic voter engagement groups for a long time, so I had been on the ground at a lot of polling places with lines in, like, Colorado and Montana, and I felt the joy of handing people, in line or volunteering, a pizza," said Duncombe, a software engineer for a financial tech company. "I was reflecting with some of those friends who were doing this too, and we started thinking, 'I wonder how we can get pizza to more people.'"
鄧庫姆是一名科技金融公司的軟件工程師,他說:“我長期在無黨派選民拉票組織工作,因此我曾去過很多排著長龍的投票點,比如科羅拉多和蒙大納,我能感受到為排隊等候的選民或志愿者分發披薩的快樂。我和同樣參與其中的一些同事開始思考,如何能夠將披薩送給更多的人。”

Duncombe, who also served as the PAC's treasurer, said Pizza to the Polls is his way of putting the PAC's leftover money to a "friendlier effort."
鄧庫姆也是the Americans Against Insecure Billionaires With Tiny Hands政治行動委員會的會計,他表示Pizza to the Polls就是把剩余的政治行動委員會資金轉化為“友善的行動”的方式。

"After I became treasurer, I had access to that fund, and we didn't have any plans for it," he said. "This felt like a good way to make sure that money went to a good cause."
他說,“我成為會計后可以接觸到這筆資金,可我們沒有任何計劃。這是一個確保把錢花在善事上的好方式。”

So Duncombe partnered with his friend Manger and used the PAC's remaining money - about $2,500, according to Duncombe - to start Pizza to the Polls. As of Monday morning, it had gotten about $1,000 in donations and given away about $500 worth of pizza at polling locations in Ohio and Florida.
于是,鄧庫姆和他的好朋友曼格一起用該組織的剩余資金——據鄧庫姆稱,約2500美元——開始了Pizza to the Polls活動。截至7日上午,活動已經募集約1000美元,并為俄亥俄和佛羅里達州的投票站送出了價值500美元左右的披薩。

While Pizza to the Polls came out of an anti-Trump PAC, Duncombe said there's no political strings attached when it comes to the pizza.
雖然Pizza to the Polls活動是由一個反特朗普政治行動委員會發起的,但鄧庫姆表示送披薩沒有任何附加的政治條件。

"It's for everyone who's there: voters, poll workers, volunteers. We're just trying to bring a little bit of joy to people waiting to vote."
“這是為投票站里的所有人準備的:選民,投票站工作人員,志愿者。我們只是想給等待投票的人帶來一點快樂。”

Vocabulary

remedy: 補救辦法
PAC: (美國)政治行動委員會
precinct: 選區
treasurer: 會計

英文來源:赫芬頓郵報
翻譯:董靜
編審:yaning

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn