香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

亞洲學生畢業后最想去哪兒工作?

Where students in Asia most want to work

中國日報網 2016-10-20 15:41

分享到

 

畢業后想去哪家公司就職?誰是亞洲學生眼中的最佳雇主?優信咨詢公司近日對此進行了調查,數據顯示,谷歌是亞太地區商務專業和信息工程專業學生最向往的雇主。

亞洲學生畢業后最想去哪兒工作?

Where do students in Asia dream of working after graduation? American tech companies are at the top of their list.
亞洲學生最希望畢業后去哪兒工作?美國科技公司是首選。

Google is the most desirable employer among business and engineering/IT students in the Asia-Pacific region, according to research and consulting firm Universum.
優信咨詢公司調查數據顯示,谷歌是亞太地區商務專業和信息工程專業學生最向往的雇主。

Google offers "the attributes that millennials look for" -- namely a reputation for offering a friendly work environment and for fostering creativity and innovation, says Daniel Ng, Universum's research project manager for Asia-Pacific.
優信咨詢調研項目經理丹尼爾說,谷歌具備“千禧一代追求的公司品質”:工作氛圍輕松友好,大力支持創造與創新。

Apple rates strongly in the region too, coming in second for business students and third among engineering and IT students.
蘋果公司在亞太地區的得票率也相當高,是商務專業學生心目中第二位、信息工程專業學生心目中第三位的理想公司。

"Apple has the added visibility of providing attractive products and services through the iPad and iPhone," Ng said.
丹尼爾說,“蘋果公司憑借iPad和iPhone這種極具吸引力的產品和服務受到越來越多應聘者的關注。”

亞洲學生畢業后最想去哪兒工作?

Microsoft also proved popular, ranking second with engineering and IT students and 11th among business students.
微軟公司也非常受歡迎,在信息工程專業學生心目中排第二,商務專業學生心目中排第十一。

Universum surveyed students in nine countries including China, Japan, India, and Australia about their career hopes. Google and Microsoft also rated highly in a separate Universum survey of students in Europe.
優信咨詢對中國、日本、印度、澳大利亞等九國學生的職業意向進行了調查,發現谷歌和微軟的排名很高。在針對歐洲學生的調查中,這兩家公司同樣很受歡迎。

In Asia, other businesses that scored high were consulting groups like McKinsey, accounting firms such as EY (Ernst & Young) and consumer products companies including Procter & Gamble (PG).
在亞洲,排名靠前的企業還有麥肯錫這樣的咨詢公司,安永這樣的會計事務所,以及寶潔這樣的消費品公司。

Despite fallout from the financial crisis, banks remain popular among business students. Goldman Sachs ranked the highest, coming in fourth on the list of preferred employers.
盡管受到金融危機的影響,但對于商務專業學生而言,銀行依然是塊香餑餑。高盛公司在“最佳雇主”中位列第四,在同行業中排名最高。

"We see strong players like Goldman Sachs doing well because they offer good references for future careers," said Ng. "Students see that as valuable. You also have to look at the financial aspect -- the potential for high future earnings."
丹尼爾表示:“我們發現,高盛這樣的業界龍頭做得好是因為它們會提供良好的職業發展參考,學生們很看重這一點。同時也要看看薪金方面,即未來高收入的可能性。”

While Western employers dominate the top 20, some top Asian companies – including Samsung (SSNLF) (No. 5 among engineers), Sony (SNE) (No. 10), and Huawei (No. 12) -- also ranked highly.
雖然在前20名中西方公司居多數,但也有一些亞洲公司位列其中,如三星(工程師們的第五大選擇),索尼(排名第十)和華為(排名第十二)。

英文來源:CNN
翻譯:張金瑤、秦悅(中國日報網愛新聞iNews譯者)
編審:yaning

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn