香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

庫克高歌視頻暖場iPhone 7發布會

Apple CEO Tim Cook shows off his singing skills in surprise carpool karaoke video which introduced Apple iPhone 7 unveiling

中國日報網 2016-09-08 14:51

 

蘋果秋季發布會在舊金山的比爾?格雷厄姆市政禮堂舉行。蘋果CEO庫克一舉打破嚴肅高冷人設,坐著深夜秀主持人的車熱情高歌前往發布會現場。又唱One Republic又戴搞怪太陽鏡的掌門人笑得好開心!而萬眾矚目的iPhone 7真容也隨后揭曉。防水防塵大容量,新Home鍵還有雙攝像頭,買買買的季節又到來了嗎?

庫克高歌視頻暖場iPhone 7發布會

Apple's millionaire CEO kicked off the unveiling of the new iPhone 7 with a very humble musical nod to his home state.
蘋果的富豪掌門人庫克一改往日高冷形象,以謙遜致意家鄉阿拉巴馬的高歌視頻拉開了iPhone 7發布會序幕。

Tim Cook opened the presentation for the hugely anticipated device with a video of himself doing Carpool Karaoke with Late Show host James Corden and music superstar Pharrell Williams.
蘋果新款手機的發布會可謂萬眾期待。而蒂姆?庫克選擇的打開方式是播放他搭車前往發布會現場時,與深夜秀主持人詹姆斯?柯登和著名歌手法瑞爾?威廉姆斯在車里K歌的視頻。

In a touching nod to his home town state, Cook belted out Lynyrd Skynyrd's classic rock anthem 'Sweet Home Alabama'.
庫克熱情演唱了美國南方樂隊林納德?斯金納德的經典搖滾歌曲《阿拉巴馬甜蜜的家》,真情致意其家鄉阿拉巴馬州。

At one point, Corden asks Siri - the iPhone's voice automated 'personal assistant - what it thinks of Cook.
其間,柯登提問iPhone的智能語音助理Siri,問它覺得庫克這人怎么樣。

It replies: 'He's wonderful but scheduling his appointments is crazy.'
Siri回答說:“他好極了,但安排他的日程簡直要抓狂。”

When he asks Siri what it thinks of him, it replies: 'This is about you, not me' - prompting an outburst of laughter from both men.
當柯登問Siri對他的評價時,Siri回應:“這是你的事,和我沒關系。”引得庫克和柯登一陣大笑。

He and Corden began the karaoke session by singing in unison to One Republic - Cook's favorite band - before Pharrell joins in to give him some fashion advice.
兩人又齊聲唱起了庫克最愛的One Republic樂隊的歌曲,開啟了K歌環節。隨后,法瑞爾也上了車,為庫克在時尚方面提了些建議。

The ever-stylish Pharrell presents Cook and Corden with flashing, striped sunglasses.
永遠走在潮流前沿的法瑞爾給兩人安利了閃光的條紋太陽鏡。

庫克高歌視頻暖場iPhone 7發布會

'I think we should listen to a song about where you're from,' Corden says to cook before the trio blasts out a passionate rendition of the country classic.
柯登跟庫克說:“我覺得咱應該聽首關于你家鄉阿拉巴馬的歌。”然后三人開始激情高唱那首經典鄉村歌曲。

Corden asks Cook whether he can give him any insider secrets before the official presentation at the Bill Graham Civic Auditorium in San Francisco.
蘋果的官方發布會在舊金山的比爾?格雷厄姆市政禮堂舉行。柯登問庫克能不能預先給他透露點內部情報。

'We're going to talk about some great stuff,' he replies coyly, before laughing nervously.
庫克靦腆回應:“我們會展示一些超級棒的產品。”說完又笑到崩壞。

The video ends with Corden appearing to drop Cook off at the convention center where he was due to unveil the iPhone 7.
到達了即將發布iPhone 7的會展中心,柯登讓庫克下車,視頻就此結束。

In a rare slip, Apple accidentally unveiled the device itself with a tweet minutes before the unveiling - before deleting it seconds later.
發布會前幾分鐘,蘋果少有地在推特上意外曝光了新機的真容,但很快又刪除了推文。

Once on stage, Cook said: 'We've now sold over a billion of them. 'The iPhone has become truly a cultural phenomenon.'
登上舞臺的庫克說:“我們至今已賣出了10億臺iphone。iPhone已真正成為一種文化現象。”

'This makes it the best selling product of its kind in the history of the world.'
“它就此成為了有史以來最熱銷的手機產品。”

'It's the best iPhone we have ever created - this is iPhone 7. It makes all the things you do every day better.'
“而我們迄今最好的一款,就是iPhone 7。它會讓一切日常事務的處理如虎添翼。”

庫克高歌視頻暖場iPhone 7發布會

Apple finally revealed the iPhone 7 and a new version of its Apple Watch after months of speculation and rumors on the Internet.
歷經數月的網絡揣測與傳言后,蘋果終于發布了iPhone 7手機和新版蘋果手表。

It controversially dump the headphone socket in favour of the lightning port and wireless headphones, and boasts a longer battery life.
新iPhone頗具爭議地拋棄了耳機接口,轉向了Lightning接口和無線耳機的使用,并宣稱其電池壽命將會更長。

庫克高歌視頻暖場iPhone 7發布會

Apple also unveiled new $159 Airpod wireless headphones, but will include an adapter for older headphones along with lightning headphones in every box.
同時發布的還有售價159美金的Airpod無線耳機,但iPhone包裝盒里將提供的是Lightning接口的舊款耳機和Lightning轉3.5mm的轉接器。

It will cost the same as the iPhone 6s, and be available in new larger capacities.
新iPhone的售價與iPhone 6s持平,但有容量更大的新款型可選。

The water and dust resistant phone also features a newly designed home button which is now customizable and has a new force feedback feature.
防水防塵的iPhone 7還配備了最新設計的可定制Home鍵,采用的是全新的壓力感應技術。

點擊下方鏈接看庫克拼車K歌秀視頻:

http://m.weibo.cn/1258256457/4017264396976980?sourceType=sms&from=1065095013&wm=8507_0002

107秒了解iPhone 7:

http://apple.youku.com/play/XMTcxNzExMjg0OA==/

英文來源:每日郵報
翻譯:實習生徐曉彤
審校&編輯:丹妮

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn