香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(7.2-7.8)

CHINADAILY手機報 2016-07-11 15:15

分享到

 

一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!

本周的新聞熱詞有:

1.'GDP核算'方法接軌國際

2.我國'整治網絡虛假新聞'

3.'超強臺風尼伯特'襲臺灣

4.'錄取通知書'投遞已啟動

5.英將迎來第二位'女首相'

6.美連發'警察槍殺黑人'案

1. GDP核算
GDP calculation

一周熱詞榜(7.2-7.8)

請看例句:

China has adopted a new gross domestic product (GDP) calculation method, a move that analysts have called a step toward meeting international standards and improving data accuracy.
我國采用了一種新的國內生產總值(GDP)核算方法,分析人士稱此舉是邁向與國際標準接軌、提高數據準確性的一步。

5日,國家統計局(the National Bureau of Statistics, NBS)發布了關于改革研發支出(research and development spending/R&D expenditures)核算方法、修訂國內生產總值核算(GDP calculation)數據的公告。公告稱,為更好地反映創新對經濟增長的貢獻(to better reflect the contribution of innovation to economic growth),進一步推動我國國民經濟核算與國際接軌,國家統計局按照聯合國等五大國際組織(five international organizations, including the UN)聯合頒布的國民經濟核算國際標準(international standard for measuring a country's economy)——《國民賬戶體系2008》(2008年SNA)(the System of National Accounts 2008, the 2008 SNA),改革研發支出核算方法(reform the R&D expenditures calculation method),將能夠為所有者帶來經濟利益(economic benefits)的研發支出不再作為中間消耗(intermediate consumption),而是作為固定資本形成(fixed capital formation)處理。

根據新的核算方法,國家統計局修訂(revise)了1952年以來的GDP數據(GDP figures dating back to 1952)。修訂結果顯示,各年GDP總量相應增加,但GDP增速(GDP growth rate)變化不大。其中,2015年GDP增加8798億元,增幅為1.3%;扣除價格影響后(in price-adjusted terms),GDP實際增長速度提高0.04個百分點。國家統計局公布的信息顯示,這次推出的研發支出核算方法改革,暫在國家層面實施(be implemented at the national level)。國家統計局正在積極開展地區層面(at the regional/local level)研發支出核算方法改革問題研究。本月15日,國家統計局將公布二季度GDP(second-quarter GDP)等一系列重磅宏觀經濟數據(macroeconomic data)。

據國家統計局核算司司長程子林介紹,目前,歐盟國家都實施了此項改革,絕大多數經合組織(Organization for Economic Co-operation and Development, OECD)國家都已實施了此項改革,有的發展中國家如南非、印度等也進行了改革。美國在2013年做出了類似的調整,重新定義和計算文娛(entertainment and culture)、研發等項目,從而使2012年美國的經濟增長率(economic growth rate)從2.2%上調至2.8%。印度則在2015年初做出了改變,從而使該國2013-2014財政年度(fiscal year)的GDP增長率從4.7%上調至6.9%。

[相關詞匯]

科技創新 scientific and technological innovation

產業結構 industrial structure

宏觀調控 macroeconomic regulation and control/macro-control

定向調控 targeted regulation and control

經濟下行 economic downturn

政府消費支出 government consumption expenditure

上一頁 1 2 3 4 5 6 下一頁

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn