香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

給備胎發的“維護短信”

中國日報網 2016-04-26 09:12

分享到

 

我們身邊總有那么幾個朋友,一年里每隔幾個月就發個信息,問問“你在忙什么?過得怎么樣?”然后就無聲無息了。據說,發送這樣短信的人只是為了與你保持聯絡,讓你知道他們還在,萬一哪天有事兒要你幫忙,也好開口。當然,也有一部分是用這種方式來維護“備胎”關系的。

給備胎發的“維護短信”

Maintenance texts are text messages sent to those people you'd like to date "someday" or "eventually" to remind them that you exist and to stay in touch with them without really meeting them. It's a low effort way to maintain a connection without having to really commit to anything serious.
維護短信”是你給那些可能“改天”或者“找時間”見面的人(其實就是備胎啦)發的短信,這樣既能讓他們知道你這個人還在、與他們保持聯絡,也不用真的去跟他們見面。這是一種保持聯系,又不用做出任何承諾的低成本維護方式。

來看個例子:

Q: "Have you heard from that guy you met in that bar last week?"
上周在酒吧遇到的那個男的跟你聯系了嗎?

A: "Yeah, he's sent me a few maintenance texts tonight, asking where we were but not wanting to meet up. LAME!"
嗯,他今晚給我發了幾條維護短信,問我們在哪兒,但沒說要見面。真沒勁!

說到發短信,就不得不再次提醒大家,千萬不要做texting pedestrian(行走短信族)。

You know him by his hunched-over posture, staring at a blazing screen while weaving down the street. Sometimes his gait slows, sometimes speeds up. He almost runs into a street sign here or trips on a curb there.
頸背前弓,一邊在街道穿行,一邊緊盯著屏幕。凡是這樣姿勢的人,都是行走短信族。他們的步伐偶爾會減緩,有時又會加快。有時會差點撞到路牌,有時又會撞到旁邊的馬路牙子。

看手機發短信的時候,一定要停在路邊相對安全的區域。再緊急的短信,也沒有自己的生命重要。

(中國日報網英語點津 Helen)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn