香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

“圣誕老人鎮”百年來堅持回復孩子寫給圣誕老人的信

The town named Santa Claus that’s been replying to Christmas letters for 100 years

中國日報網 2015-12-21 14:56

分享到

 

你知道嗎?這個世界上有一個叫圣誕老人的小鎮,每一年都會回復孩子寫給圣誕老人的信,已經有100年了。

“圣誕老人鎮”百年來堅持回復孩子寫給圣誕老人的信

An American town named Santa Claus is being inundated with letters from excited children in the hope they will reach Father Christmas.
一個名為“圣誕老人”的美國小鎮被洪水般的信件淹沒了。這些信件都是孩子們寫給圣誕老人的,他們都滿心期待圣誕老人能看到自己的信。

Every year youngsters write adorable notes addressed to Santa Claus, a town in Indiana and the only one to have a post office named after Santa Claus.
每年孩子們都會寫可愛的信寄到圣誕老人鎮,這是美國印第安納州的一個小鎮,擁有世界上唯一一個得名于圣誕老人的郵局。

Since 1914, the town recruits local volunteers, known as Santa's elves, to sort through the mail in time for Christmas.
自1914年以來,這個小鎮開始招聘當地的志愿者在圣誕節前整理和回復信件,這些人有個稱號,叫“圣誕老人的精靈”。

From eight in the morning until eight at night, the letters are opened and replies penned by around 10 helpers every day.
從早上8點到晚上8點,“圣誕老人的精靈”一直忙于啟封信件并撰寫回復。通常還要多聘請10個幫手才干得完。

Last year, a total of 150 elves showed up to help make children's Christmas dreams come true.
去年,圣誕老人鎮來了150個“圣誕老人的精靈”,來幫助孩子們圣誕夢想成真。

英文來源:每日郵報
翻譯&編輯:丹妮

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn