香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

海灘巨石+錯位拍攝=懸崖邊的驚險美照

After amazing picture of man is revealed to be a camera trick, everyone is having a go

中國日報網 2015-12-21 11:19

分享到

 

海灘巨石+錯位拍攝=懸崖邊的驚險美照

The amazing sight of a fitness fanatic working out his washboard stomach by dangling upside down over a Brazilian beach was initially seen as a daring act of stupidity.
一位健身狂人日前上傳了自己在巴西一處海灘上空倒掛懸崖的驚人照,向人們展示了他如同搓衣板一樣的腹肌。大家起初紛紛贊嘆他的勇敢,但也覺得這一行為很“作死”。

But after the heart-stopping shot was revealed to be a trick of the camera, tourists have been flocking to the rock to have a go for themselves.
然而人們后來卻發現,這張驚險的照片其實是“錯位拍攝”搞的鬼。于是游客紛紛涌向巖石也要一試。

Visitors have appeared in a variety of poses on the rock, which all make them appear as fearless daredevils.
游客們在巖石上擺出各種姿勢,一個個看起來都如“勇士”一般。

海灘巨石+錯位拍攝=懸崖邊的驚險美照

Unbeknown to the naked eye, there is in fact a plateau directly below the rock where people can stand, making it perfectly safe.
實際上,巖石正下方就是高原平地,人可以站在上面,十分安全,但肉眼通過照片無法看出。

The trend was started by Luis Fernando Candela, from Rio de Janeiro, Brazil, who was photographed by his girlfriend performing what he claimed was his 'most dangerous stunt' yet.
這種玩法是巴西人路易斯·費爾南多·康代拉最先發起的,他那些所謂的“最危險的特技”照片都是他女友給他拍的。

海灘巨石+錯位拍攝=懸崖邊的驚險美照

He appeared to hang over a beach at Pedra Do Telégrafo with a 1,000ft drop below, as well as sweeping views of the Pedra Branca national park.
他看起來像是掛在“Pedra Do Telégrafo”海灘上空,離地面接近1000英尺。照片上還可以看見佩德·拉布蘭卡國家公園的美景。

At the time he said: 'This is by far the most dangerous stunt I've tried. The only thing that was keeping me up was my strength - all the weights I've tried in the gym were building up to this moment.
當時他說:“這是迄今為止我試過的最危險的特技。唯一的支撐就是我的力量——我在健身房的所有努力成就了這個時刻。”

'My girlfriend was terrified but I was determined to get the photo.'
“我的女朋友要嚇死了,但我堅持要這么做,拍下這張照片。”

海灘巨石+錯位拍攝=懸崖邊的驚險美照

But he was caught out when a YouTube video by blogger Raiza Marinari resufraced from earlier this year, which revealed the 'drop' was only 10ft rather than 1,000ft.
不過,今年早些時候,他的伎倆被YouTube視頻博主瑞扎·馬麗娜莉識破了:那個巖石離地面的距離只有10英尺,而不是1000英尺。

Since then, tourists have been flooding to the beauty spot to create their own images.
從那以后,游客們如潮水一般涌向那個景區,想拍攝一張屬于自己的“驚險”照片。

In one, a father pretends to pull his screaming child up to the safety of the rock's edge, while in another a couple share a kiss while appearing to perch precariously over the 'giant drop'.
其中一張照片里,一個孩子尖叫著,看起來就要掉下懸崖,而父親正拼命拉住孩子;另一張照片里,一對夫婦分別抱著巨石的上下邊,正在親吻,眼看著就要跟巨石一同墜落了。

Vocabulary
fanatic:狂熱入迷者
washboard:洗衣板,搓板

英文來源:每日郵報
譯者:張卉
審校&編輯:杜娟

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn