香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

西雅圖公司推出培根香味內褲

J&D's sells BACON-scented briefs for men and women

中國日報網 2015-12-01 16:32

分享到

 

西雅圖公司推出培根香味內褲

For anyone still wondering what to get the person who has everything this Christmas, one Seattle-based company might well have come up with the perfect unique - and bizarre - solution in the form of bacon-scented underwear.
如果你發愁送什么圣誕禮物給一個什么都有的人,那么這家總部位于西雅圖的公司會給你一個完美、獨特又奇異的培根香味內褲。

Food-focused brand J&D's, which specializes in all manner of bacon-themed products, from bacon salt to bacon-scented pillowcases, has launched a new line of meaty underwear, available for both men and women, which are infused with a strong smell of bacon.
J&D's是一家專注于食品的品牌,尤其專業做各種以培根為主題的東西,從培根鹽到培根味枕套,現在又新推出男女款肉味內衣,這種內衣上有濃濃的培根味。

Using what they describe as 'advances in bacon-scented printing technologies from NASA', the creators of the unique bacon-y briefs explain that they have 'married the ultimate in comfort and cured meat' in order to create the racy design.
創造出這款獨特的培根內褲的公司聲稱他們采用了源自NASA并加以革新的培根氣味印染技術,解釋說,為了制造這款火辣內褲,他們“將極致的舒適和培根完美結合在了一起”。

'J&D's Bacon Scented Underwear represents the gold standard of meat-scented luxury undergarments,' the website description says of the underwear. 'It's like a hot frying pan in your pants.'
該網站是這樣描述這款內褲的:“J&D's的培根味內衣代表了肉香味豪華內衣的最高品質。就好像有一個熱煎鍋在你的褲子里。”

In order to infuse the underwear with a bacon-y scent which would last beyond a first-time wear, the creators of the bacon-scented lingerie embedded the fragrance into the ink used in its design, a technology which was indeed first created by NASA.
為了在內衣中注入持久的培根氣味,設計者將肉味香料加入染料當中,這項技術的確是NASA首創的。

西雅圖公司推出培根香味內褲

And according to Justin and Dave, the two men behind J&D's, the underwear's bacon scent 'will last through multiple wash cycles and wearings', with the website then adding a cheeky caveat that the length for which the aroma lasts 'depends on the number of wearings and the strength of your own scent'.
據J&D's公司創始人賈斯丁和戴夫說,該內衣的培根氣味“在多次洗滌和穿著后仍會保留”,該網站還厚臉皮地警告說,內衣的香味持久度“取決于洗的次數和你自己的體味濃度。”

The J&D's website also suggests that wearers wash their bacon-scented underwear, which retails for $19.99 a pair, with unscented detergent so as not to detract from the meaty scents with any other perfumes.
J&D's的網站也建議穿著者洗這一款價值19.99美元的培根味內衣時,使用無味的洗衣液,以免其他香味沖淡了肉的氣味。

Unsurprisingly, many people took to social media to question the exact purpose of the porcine pants.
意料之中的是很多人在社交媒體上質疑生產這款肉味內褲的目的。

'Apparently bacon-scented underwear is a thing now. I'm not really sure why?' one person commented on Twitter, while another joked: 'Bacon-scented underwear. Not recommended for mail men, circus performers, hikers and owners of dogs with large teeth.'
一個人在推特上評論道,“很明顯培根氣味內衣已經面世,我真的不明白為什么要有這種東西?”另一個人開玩笑說:“培根味內衣。這對那些郵遞員、馬戲團演員、徒步旅行者和有大牙齒狗的主人不推薦。”

But not everyone was quite so skeptical about the pungent clothing items, with many hailing them as the 'best Christmas present ever'.
但也不是每個人都對這種內衣持懷疑態度,很多人夸這個內衣是“最好的圣誕節禮物”。

英文來源:每日郵報
譯者:張卉
審校&編輯:丹妮

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn