香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

“黑狗綜合癥”——因“黑”不受待見

中國日報網 2015-11-27 15:27

分享到

 

人的長相會影響命運,狗狗也是如此。長久以來,由于人們的偏見,黑狗一直無法擺脫“黑狗綜合癥”,被誤認為是兇惡狂躁的動物,也因此總是遭到忽視,走向安樂死的命運。

“黑狗綜合癥”——因“黑”不受待見

Black dog syndrome refers to the tendency for black- or dark-coated dogs to be passed over for adoption in favor of lighter colored dogs in an animal shelter.
“黑狗綜合癥”指人們在動物收容所里領養狗狗時,往往傾向忽略那些擁有黑色或深色皮毛的狗兒,而選擇毛色較淺的汪星人。

Black dogs are often treated differently than other dogs -- and are often overlooked by people who come to shelters with the intention to adopt.
人們對待黑狗和其他的狗兒完全不同,黑狗經常遭到來收容所領養狗狗人們的忽視。

The phenomenon is commonly referred to as "Black Dog Syndrome" or "Black Dog Bias," a stereotype against dark-colored animals possibly ingrained in people through depictions in movies and books, according to experts.
學者表示,這種現象通常被稱為“黑狗綜合癥”或“黑狗偏見”。電影和書籍對于深色皮毛動物的描述根植于人們的心中,行程了他們對這些動物的刻板印象。

"Sometimes black dogs are seen as scarier by people," said an expert. "It's very, very unfair -- you can get a bite from a little yellow Chihuahua faster than one of the bigger black dogs."
一位專家表示,有時候人們會認為黑狗更加可怕。這實在是非常、非常不公平,體型嬌小的黃色吉娃娃會比體態較大的黑狗更快咬到你。

Still, there is an abundance of anecdotal evidence from shelter workers that black dogs are routinely ignored, and, as a result, more of them are euthanized due to a shortage of space at shelters.
就算如此,收容所工作人員提供的大量證據表明,黑狗總是受到忽視,由于收容所空間有限,更多黑狗也因此被實施安樂死。

(中國日報網英語點津 丁一)

上一篇 : 風靡韓國的“網絡漫畫”
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn