香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

等車時看看“閑晃文學”

中國日報網 2015-11-02 09:46

分享到

 

在商場門口等人,在車站等車,或者等電梯的時候,很多人都會拿出手機看微博、朋友圈,或者隨手那本書來看。這種邊等邊看,也沒什么特別目的的文字現在也有自己的名字了,叫loiterature。

等車時看看“閑晃文學”

Loiterature, a portmanteau of loitering and literature, refers to articles, posts, books, or other material that a person reads while waiting for someone, bus, elevator, or in line for service. If you are loitering somewhere, you remain there or walk up and down without any real purpose.
Loiterature是loitering和literature兩個詞的混成詞,指等人、等車、等電梯或者等候服務時讀的文章、網貼、書籍或者其他閱讀材料,我們可以稱之為“閑晃文學”。Loitering指待在某地或者漫無目的來回走動。

For example:

I need some loiterature for distraction, the next bus won't be here in another 30 minutes.
我需要看點“閑晃文學”分分神,下一趟車要半小時后才來呢。

(中國日報網英語點津 Helen)

上一篇 : 冬眠式戀愛:一戀愛就失蹤
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn