香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

女性性感身材百年變遷史

The evolution of sex appeal: How fashion's definition of 'sexy' has changed over the past century

中國日報網 2015-07-28 15:46

分享到

 

女性性感身材百年變遷史

In the 1920s, bold make-up was not only acceptable but desirable. Pale skin was the go-to look, so many women used cosmetics to make their complexion look lighter.
20世紀20年代,擦脂抹粉不僅為人接受,也令人向往。白皙是必備的膚色,很多女性用化妝品使自己的膚色變得更白。

But perhaps an even more dramatic change was that womanly curves were no longer 'in'. Girls now eschewed the hourglass shape for a boyish figure, even binding their chests to play down their breasts.
但或許更大的變化是女性曲線不再流行。當時的女孩兒不想要S型身材,而追求男孩子般的身材,她們甚至會裹胸來讓胸部顯得更平坦。

女性性感身材百年變遷史

The 1930s, though, saw fuller figures make a small comeback - but women's sex appeal still had a masculine side. Women of the '30s went for a stronger silhouette. Following the lead of Joan Crawford, ladies bought dresses and tops with shoulder pads sewn in, which they then juxtaposed with sultry red lips.
20世紀30年代,豐滿圓潤的體型有所回歸,但是女性的性感仍然有陽剛的一面。30年代的女性追求強壯的輪廓。在瓊?克勞馥的引領下,女性買帶墊肩的長裙和上衣,涂熱辣紅唇。

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn