香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

《捉妖記》真人動畫電影爆紅

中國日報網 2015-07-27 14:39

分享到

 

截至7月26日18時30分,經國家新聞出版廣電總局電影資金辦公室確認,10天票房累計總收入13.56億元的電影《捉妖記》成為國產電影票房新冠軍。

<EM>Monster Hunt</EM> breaks Chinese box office record

Photo taken on July 26, 2015 shows Huba, a monster in the film "Monster Hunt", at a cinema in Shenyang, capital of northeast China's Liaoning province. [Photo/Xinhua]

請看相關報道:

According to the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television (SARFT), live-action animation Monster Hunt had raked in more than 1.35billion yuan in box office by Sunday, just ten days after its public launch on July 16.
國家新聞出版廣電總局消息,截至7月26日,真人動畫電影《捉妖記》在上映僅僅10天后票房收入已超過13.5億元。

Live-action animation就是“真人動畫電影”,指真人和虛擬動畫人物相結合的影片類型。除了最近爆紅的《捉妖記》以外,幾年前上映的《藍精靈》也屬于這一類影片。Animation可以指小朋友都愛看的“動畫片”、專業的“動畫制作”或者形容某人“活潑”,比如,computer animation(電腦動畫制作),to speak with animation(興致勃勃地講話)。

常見的電影分類還有:action film(動作電影)、horror film(恐怖片)、fantasy film(神話電影)、comedy(喜劇電影)、romance(愛情電影)、thriller(驚悚片)、western film(西部片)、war film(戰爭片)等。

(中國日報網英語點津 Helen)

上一篇 : 盛夏來臨 當心“情緒中暑”
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn