當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
分享到
網絡安全法草案7月6日起在中國人大網上全文公布,并向社會公開征求意見。
圖片源自網絡
請看相關報道:
The top legislature released a draft cyber security law and began soliciting public opinion this week.
全國人大本周公布了網絡安全法草案,并開始征求公眾意見。
2015年6月,十二屆全國人大常委會第十五次會議初次審議了“網絡安全法”(cyber security law)草案,旨在維護網絡空間主權和國家安全(safeguard cyberspace sovereignty and national security),懲治網絡違法犯罪,使網絡空間清朗起來。Cyber一詞指“網絡的”,如,cyber pal(網友)、cyber environment(網絡環境)等。
當前,網絡安全問題日益凸顯。網絡入侵、網絡攻擊(cyber intrusions and attacks)等非法活動,嚴重威脅著電信、能源、交通、金融等重要領域的信息基礎設施(key information-related infrastructure)的安全。草案規定,要保障網絡產品和服務安全(safeguard Internet products and services),保障網絡數據安全(guarantee the safety of network data)。
同時,草案規定網絡運營者應當制定網絡安全事件應急預案(emergency response mechanism),及時處置系統漏洞(system loophole)、計算機病毒(computer virus)、網絡入侵(cyber intrusion)、網絡攻擊(cyber attack)等安全風險。
(中國日報網英語點津 劉秀紅)
上一篇 : 習近平:“群團組織”要改進提高
下一篇 : 通州升級北京“行政副中心 ”
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn