香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

中東銀行為女性推香味信用卡

A bank is offering scented credit cards to Middle Eastern women

中國日報網 2015-03-16 16:40

分享到

 

中東銀行為女性推香味信用卡

Al Hilal Bank recently released a credit card with a built-in "applet" that absorbs the smell of perfume, aimed at attracting female customers. The card also comes with a nicely boxed signature scent and a number of perks, from discounts for female-centric brands to airport lounge access.
阿爾希拉爾銀行(譯者注:總部位于阿布扎比)最近推出了一款內置小程序的信用卡。該卡能夠吸收香水的味道,意在吸引女性客戶。此外,該卡還附送精美包裝的署名香水和一系列優惠,包括享受女性品牌消費折扣和機場貴賓室的服務。

The bank said that the card was designed for "young, ambitious and empowered women" as a way to stand out.
該銀行聲稱這種信用卡是專為有上進心、有權力的年輕女性設計的,以此來使她們脫穎而出。

"Today's modern Emirati woman wants to send out a strong message about her individuality and her capacity to become a productive member of society while staying true to her heritage," said Mariam Yousef Ahli, Al Hilal Bank's head of corporate communications, in a press release.
該銀行企業公關部經理馬里亞姆?尤瑟夫?阿赫利在新聞稿中表示:“當今阿聯酋的現代女性想要傳遞一個強烈的信息,那就是她們有個性,有在保持忠于自身的前提下,成為社會中有所作為一份子的能力。”

The scented cards are part of wave of ways banks are targeting female customers, offering products and services geared specifically toward women.
為迎合女性客戶,世界各地銀行紛紛推出各種專為女性設計的產品和服務。而這種香味信用卡就是其中一種手段。

Last summer, Mashreq Bank released a diamond-encrusted Solitaire card, which, aside from the bling factor, comes with benefits like personal shoppers, access to invitation-only previews of luxury brands' latest collections and benefits that can be redeemed with brands like Mulberry, Michael Kors and Carolina Herrera.
去年夏天,馬士禮格銀行推出了一款鑲鉆信用卡,卡片除了表面閃閃發光的鉆石外,內容也很誘人,持卡人不僅可以擁有私人購物員,還可以獲得僅限邀請的奢侈品牌最新系列時裝秀的入場券以及享受在瑪百莉,邁克?科爾斯和卡羅琳娜?海萊娜等名牌店的消費折扣。

The bank also came out with a "selfie" credit card, which allows users to upload photos of themselves from their phones and have them printed on their cards.
此外,馬士禮格銀行還推出了一款“自拍”信用卡。持卡人可將手機內的自拍照片上傳給銀行,銀行將照片印在她們的信用卡上。

According to Mary Dean, founder of KickSkirt, an advertising agency specializing in marketing to women, these cards are enticing because they allow women to express individuality.
一家專門針對女性市場的廣告公司KickSkirt的創辦人瑪麗?狄恩說,這些信用卡的誘人之處在于它們凸顯了女性的個性。

"Because women are often covering themselves, these cards are another way to express that they are successful, that they're special, that there is something premium about them," she said.
她說:“由于中東女性常常包裹住自己,這些卡片是另一種展現她們事業有成、與眾不同和出類拔萃的方式。”

Vocabulary 

built-in:內置

perk:額外待遇

enticing:誘人的

(譯者:劉伊文SCNU? 編輯:江巍)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn