香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 翻譯經驗

日本戰犯侵華罪行自供——杉原一策

國家檔案局網站 2014-07-31 13:22

分享到

 

據杉原一策1954年6月筆供,他1938年5月任偽滿洲國司法部刑事司思想科科長,1945年1月任偽滿洲國司法部刑事司長等職,同年11月被俘。

日本戰犯侵華罪行自供——杉原一策
? 杉原一策

重要罪行有:

1938年5月—1939年5月,“我當思想科長期間,……處罰、鎮壓中國人民的數目是:1938年5、6月前后,由哈爾濱高等檢察廳及法院處理的約40名開始,合計約300名。”

1941年2月—3月,指揮處理“三肇地區(肇源縣、肇州縣、肇東縣)事件”,被起訴的“游擊隊員以及有關聯的當地人民”“共計175名”,“檢察及裁判的結果:處死刑72名,無期徒刑約40名”。“自警察逮捕起至決定處分為止,有相當數目死亡者,死亡的原因我想是由于在當地扣押時生活條件不良以及警察進行毆打等刑訊所致。”

1943年3月—5月,偵訊、起訴了在“巴木東事件”(巴彥縣、木蘭縣、東興縣)中被捕的中國抗日救國會人員及和平居民“約80名”。

“我當高等檢察廳廳〔次〕長時”,“在我監督指揮之下”,有關經濟案件“受刑和鎮壓的人數有3萬人以上。”

Abstract of the Written Confessions in English

Issaku Sugihara

According to the written confession of Issaku Sugihara in June 1954, he became chief of Ideology Section of Criminal Division of the Ministry of Justice of the “Manchukuo” in May 1938, and director of Criminal Division of the Ministry of Justice of the “Manchukuo” in January 1945. He was captured in November 1945.

Major offences:

From May 1938 to May 1939: “when I was the chief of Ideology Section, …the numbers of Chinese people penalized or suppressed were as follows: from around May and June 1938 when about 40 people were dealt with by Harbin High Procuratorate and Harbin High Court, a total of about 300 people were dealt with”;

From February to March 1941: directed the handling of the “Incident in the “Three Zhao’s Areas (Zhaoyuan County, Zhaozhou County and Zhaodong County)”, “a total of 175” “guerrillas and related local people” were prosecuted;“the results of prosecution and verdict: 72 with death penalty, and 40 with life imprisonment”; “a significant number of people died between the time of arrest and the verdict, which, I believe, was caused by poor living conditions in detention and interrogation with torture by the police”;

From March to May 1943: investigated and prosecuted “about 80” members of the Anti-Japanese and National Salvation Association and peaceful residents who were arrested in the “Ba-Mu-Dong Incident” (Bayan County, Mulan County and Dongxing County);

“When I was the head (undersecretary) of the High Procuratorate”, “under my supervision and command”, “more than 30,000 people were tortured and suppressed” for economic cases.

(來源:國家檔案局網站,編輯 Helen)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn