香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

你的朋友圈“信息流廣告”是什么?

中國日報網 2015-01-27 10:20

分享到

 

世界上最遙遠的距離,是你收到了寶馬廣告,而我只能看瓶可樂。1月25日晚間,微信朋友圈信息流廣告首批上線,寶馬中國、vivo智能手機和可口可樂的廣告幾乎出現在每個人的朋友圈信息流里。一時間朋友圈廣告成了熱門話題,有人為看不到廣告黯然神傷,有人自詡土豪卻因沒看到寶馬廣告而懊惱。你朋友圈的廣告是什么呢?

你的朋友圈“信息流廣告”是什么?

Screenshots of three ads appearing in WeChat Moments on Jan 25, 2015.

 

請看《中國日報》的報道:

On Sunday night, many WeChat users found in their WeChat Moments news feed an update from a new yet long-awaited friend—advertisement. The news feed ads looks like a regular update from your friends, but with a small "Sponsored" button in the top right corner.

周日晚上,很多微信用戶發現他們的微信朋友圈信息流里出現了一個期盼已久的新朋友——廣告。信息流廣告看起來像是朋友們的普通更新,但其右上角有一個小的“推廣”按鈕。

信息流廣告,可以用news feed ads表示,信息流即news feed。Feed本義是“飼料、飼養、(新聞的)廣播”等,另外也有“消息來源”的意思,如syndicated feed、web feed。

與傳統廣告(traditional advertising)不一樣,信息流廣告是一種依據社交群體屬性以及用戶喜好和特點進行智能推廣的廣告形式,最早于2006年出現在Facebook上,之后 Twitter、Instagram、Pinterest、Vine以及中國的微博、也推出了此種廣告。

1月25日晚,微信朋友圈(WeChat Moments)來自“微信團隊”的首條廣告顯示形式與其他朋友圈普通信息一樣,但右上角多了“推廣”(Sponsored)按鈕,還提供了“我不感興趣”(Not Interested)的按鈕。據悉,廣告推送是基于大數據分析(big data analysis),每位用戶收到的廣告并不一樣,這引起了網友的熱議。有人表示樂觀,有人稱廣告侵犯了隱私(infringe privacy)、影響了用戶體驗(influence user experience)。

(中國日報網英語點津 劉秀紅)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn