香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 分類(lèi)詞匯

說(shuō)說(shuō)球衣號(hào)碼背后的故事

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2014-07-01 14:09

分享到

 

 

參加世界杯的各國(guó)足球隊(duì)內(nèi)的球衣號(hào)碼是怎么分配的?為什么同是國(guó)際球星,本澤馬、梅西和內(nèi)馬爾都穿10號(hào)球衣,而C羅卻穿7號(hào)?難道這些號(hào)碼是他們的幸運(yùn)號(hào)碼?我們來(lái)為你解開(kāi)球衣號(hào)碼背后的故事。

說(shuō)說(shuō)球衣號(hào)碼背后的故事

1-The football jersey number often assigned to the starting goalkeeper

1號(hào)球衣多分給首發(fā)上場(chǎng)的守門(mén)員

 

說(shuō)說(shuō)球衣號(hào)碼背后的故事

2-The squad number traditionally assigned to the right back, the defensive player assigned on the right flank

2號(hào)球衣一般分給右后衛(wèi)隊(duì)員

 

說(shuō)說(shuō)球衣號(hào)碼背后的故事

3-The jersey number traditionally worn by the left back, the defensive player that covers the left flank

3號(hào)球衣一般分給左后衛(wèi)隊(duì)員

 

說(shuō)說(shuō)球衣號(hào)碼背后的故事

7-The jersey number traditionally assigned to the right winger or right midfielder

7號(hào)球衣多配給右邊鋒或右中場(chǎng)隊(duì)員

 

說(shuō)說(shuō)球衣號(hào)碼背后的故事

9-The jersey number often assigned to the most talented scorer of a team

9號(hào)球衣一般屬于球隊(duì)內(nèi)能力最出眾的得分隊(duì)員

 

說(shuō)說(shuō)球衣號(hào)碼背后的故事

10-The jersey number that is traditionally given to the most skillful player of a team, often playing in the attacking midfield or forward position

10號(hào)球衣一般屬于球隊(duì)里技術(shù)最過(guò)硬的隊(duì)員,該隊(duì)員多打前鋒或進(jìn)攻中場(chǎng)位置

 

說(shuō)說(shuō)球衣號(hào)碼背后的故事

11-The traditional number of the winger assigned on the left-hand side of the field

11號(hào)球衣則多屬于左邊鋒隊(duì)員

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

 

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn