當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
娛樂圈有些人生來就是八卦焦點,無論做什么都能成為娛樂頭條。這樣的人就叫g(shù)ossip magnet。
Gossip magnet refers to a person or object that attracts an unusual amount of gossip.
Gossip magnet指引發(fā)大量八卦傳聞的人或物,即“八卦焦點”。
For example:
Kan is no Justin Timberlake — or even a gossip magnet like Paris Hilton. But he is taking advantage of the same underlying forces that gave them star power. As media have gone interactive, stardom has become participatory. (Source: Word Spy)
Kan不是Justin Timberlake,更不是像Paris Hilton那樣的八卦焦點。但是他卻會讓這種無形的造星力量為他所用。媒體已步入互動時代,明星圈自然也要參與其中。
相關(guān)閱讀
Entertainment / Celebrity 娛樂/ 明星
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
上一篇 : 節(jié)后抑郁癥 postsantum depression
下一篇 : 你遭遇過“圣誕縮水”嗎?
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn