香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

Horse meat scandal spreads across Europe

2013-02-18 11:12

 

Get Flash Player

Download

BERLIN — A horse meat scandal that started in Britain and Ireland is now unnerving consumers around Europe. DNA tests have revealed that beef tainted with horse meat has made it into supermarkets in 13 European Union nations. Stores, schools, and hospitals are scrambling to remove some meat. And there are calls for tighter regulation of Europe's complex food supply chain.

The horse meat scandal started in Ireland and the United Kingdom in January, but has since spread all around the EU. DNA checks on beef have found that some products, including hamburgers, contained as much as 30 percent horse meat. The list of tainted products has since widened to include frozen lasagna, tortellini, and bolognese sauce.

Europol, the EU's police agency, is leading a Europe-wide fraud investigation. So far, three men are under arrest in England and Wales. They are accused of disguising cheap horse meat as frozen beef. The arrests come as French authorities said meat wholesaler Spanghero re-labeled and sold horse meat from Romanian suppliers. The company denies wrongdoing. By Friday, supermarkets in Germany, Denmark, Hungary, and elsewhere had begun recalling suspect products.

In the German capital, Berlin, consumer safety experts say they are now checking all kinds of meat products.

"We haven't found anything yet in Germany or Berlin, but the research here just started, so I can't promise that we won't find anything later," said. Thomas Heilmann, from the Berlin Office of Consumer Protection

This lab in Berlin, and others around Germany, are also testing meat for phenylbutazone or bute, a pain medication given to horses and found in some samples tested in other EU countries.

Technician Andreas Hlinak says it is too soon to know how much horse meat exists in beef sold in Germany.

"We've received samples, including samples from veterinary agencies, and have begun our tests. We expect to have the results ready on the samples we received this week by the middle of next week," Hlinak said.

Hlinak says his lab employees are going into local supermarkets themselves to obtain samples.

Some food safety experts are blaming supermarkets for pushing down prices and squeezing wholesalers. Others think lax inspections are to blame. As for the supermarkets - they say they have been tricked too, and promise tougher inspections of their own going forward.

相關閱讀

President Obama sets his goals for 2013

Oscar-nominated film traces journey of ailing African youngsters

Operation walk gives needy patients new life

Teenager wins top prize for pancreatic cancer test

(來源:VOA 編輯:Julie)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn