香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: Language Tips> Special Coverage> 2009 NPC-CPPCC> Hot Words  
   
 





 
安居工程 Comfortable Housing Project
[ 2009-03-03 16:53 ]

專題推薦:兩會雙語熱詞專題

 

 

A program by the government to offer urban low-income resident housing, following the abolition of the previous welfare-oriented distribution of public housing to government and State-owned enterprise employees.

在廢除原先面向政府及國有企業員工的福利分房政策后,政府針對城市低收入家庭提出的住房政策。

Originally implemented in 1995, it was a major national measure to coordinate and help push forward housing reform. Supported by a special State fund and by local government coffers, the project is mainly aimed at covering impoverished urban households with a per capita housing area less than 4 sqm. Qualified candidates are eligible to pay a price far lower than market rates.

該政策最初于1995年開始實施,是國家調整并幫助推動住房改革的重要舉措。安居工程由國家安排的專項資金和地方自籌資金共同扶持,主要面向廣大中低收入家庭,特別是對人均居住面積在4平方米以下的特困戶。符合條件的家庭可以遠低于市場價的價格購得安居房屋。

(英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Global gaze on record China sales
為提高生育率 韓市政府出面操辦相親會
Rise 和 Raise 的區別
新屋開工率 housing starts
全球變暖 候鳥被迫遷徙更遠
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?
“幸福”之定義
美國大學生幫我改作文